Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3588 | Οἱ | denna, denne | The | T-NPM | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | then | CONJ | |
G4757 | στρατιῶται, | soldat | soldiers, | N-NPM | |
G3753 | ὅτε | när, medans | when | CONJ | |
G4717 | ἐσταύρωσαν | korsfästa | they crucified | V-AAI-3P | |
G3588 | τὸν | denna, denne | T-ASM | ||
G2424 | Ἰησοῦν, | Jesus | Jesus, | N-ASM-P | |
G2983 | ἔλαβον | få, ta emot, välkomna, ta | took | V-2AAI-3P | |
G3588 | τὰ | denna, denne | the | T-APN | |
G2440 | ἱμάτια | plagg, kläder, dräkt | garments | N-APN | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | of Him | P-GSM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G4160 | ἐποίησαν | göra | made | V-AAI-3P | |
G5064 | τέσσαρα | fyra | four | A-APN | |
G3313 | μέρη, | område, plats, kust | parts, | N-APN | |
G1538 | ἑκάστῳ | var och en, alla, varje | to each | A-DSM | |
G4757 | στρατιώτῃ | soldat | soldier | N-DSM | |
G3313 | μέρος, | område, plats, kust | a part, | N-ASN | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and also | CONJ | |
G3588 | τὸν | denna, denne | the | T-ASM | |
G5509 | χιτῶνα. | tunika | tunic. | N-ASM | |
G1510 | ἦν | är | Was | V-IAI-3S | |
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | now | CONJ | |
G3588 | ὁ | denna, denne | the | T-NSM | |
G5509 | χιτὼν | tunika | tunic | N-NSM | |
G0729 | ἄραφος, | utan söm | seamless, | A-NSM | |
G1537 | ἐκ | av, från, ut ur, med, på | from | PREP | |
G3588 | τῶν | denna, denne | the | T-GPN | |
G0509 | ἄνωθεν | uppifrån, från ovan, pånytt | top | ADV | |
G5307 | ὑφαντὸς | vävd | woven | A-NSM | |
G1223 | δι᾽ | genom, för, med, därför | throughout | PREP | |
G3650 | ὅλου. | alla, hela, varje stund, allihop, genom hela | all. | A-GSM |