Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3699 | ὅπου | där, dit, varhelst, | where | ADV | |
G0846 | αὐτὸν | honom, dem, henne, den, det | Him | P-ASM | |
G4717 | ἐσταύρωσαν | korsfästa | they crucified, | V-AAI-3P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3326 | μετ᾽ | med, efter, bland, härefter, efteråt, mot | with | PREP | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | Him | P-GSM | |
G0243 | ἄλλους | ändå | others | A-APM | |
G1417 | δύο | två, båda | two, | A-APM-NUI | |
G1782 | ἐντεῦθεν | härifrån | on this side | ADV | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G1782 | ἐντεῦθεν, | härifrån | on that side, | ADV | |
G3319 | μέσον | mitt ibland, | in between | A-ASN | |
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | now | CONJ | |
G3588 | τὸν | denna, denne | T-ASM | ||
G2424 | Ἰησοῦν.¶ | Jesus | Jesus. | N-ASM-P |