Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3588 | οἱ | denna, denne | T-NPM | ||
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | now | CONJ | |
G2905 | ἐκραύγασαν | ropa, skrika | They cried out | V-AAI-3P | |
G2905 | ἐκραύγασαν | ropa, skrika | They cried out | V-AAI-3P | |
G2905 | ἐκραύγασαν | ropa, skrika | They cried out | V-AAI-3P | |
G0142 | ἆρον | ta upp, lyfta upp, lägga bort, skaffa undan | away! | V-AAM-2S | |
G0142 | ἆρον, | ta upp, lyfta upp, lägga bort, skaffa undan | away! | V-AAM-2S | |
G4717 | σταύρωσον | korsfästa | do crucify | V-AAM-2S | |
G0846 | αὐτόν. | honom, dem, henne, den, det | Him! | P-ASM | |
G3004 | λέγει | sa, säga, tala, kalla | Says | V-PAI-3S | |
G0846 | αὐτοῖς | honom, dem, henne, den, det | to them | P-DPM | |
G3588 | ὁ | denna, denne | T-NSM | ||
G4091 | Πιλᾶτος· | Pilatus | Pilate, | N-NSM-P | |
G3588 | τὸν | denna, denne | The | T-ASM | |
G0935 | βασιλέα | Kung, judarnas kung, Israels kung | King | N-ASM | |
G4771 | ὑμῶν | du, ni, er | of you | P-2GP | |
G4717 | σταυρώσω;¶ | korsfästa | shall I crucify? | V-AAS-1S | |
G0611 | ἀπεκρίθησαν | svara | Answered | V-ADI-3P | |
G3588 | οἱ | denna, denne | the | T-NPM | |
G0749 | ἀρχιερεῖς· | överste präst | chief priests, | N-NPM | |
G3756 | οὐκ | inte | Not | PRT-N | |
G2192 | ἔχομεν | ha, vara, behöva | we have | V-PAI-1P | |
G0935 | βασιλέα | Kung, judarnas kung, Israels kung | a king, | N-ASM | |
G1487 | εἰ | om, huruvida | except | COND | |
G3361 | μὴ | inte, nej, det inte, förbjude, varken, utan, ingen | only | PRT-N | |
G2541 | Καίσαρα.¶ | Kejsare | Caesar. | N-ASM-T |