Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0071 | Ἄγουσιν | föra, leda, gå, för fram | They are leading | V-PAI-3P | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | then | CONJ | |
G3588 | τὸν | denna, denne | T-ASM | ||
G2424 | Ἰησοῦν | Jesus | Jesus | N-ASM-P | |
G0575 | ἀπὸ | från, av, ut ur, för, på, i, | from | PREP | |
G3588 | τοῦ | denna, denne | T-GSM | ||
G2533 | Καϊάφα | Kaifas | Caiaphas | N-GSM-P | |
G1519 | εἰς | in i, till, för, i, på, mot | into | PREP | |
G3588 | τὸ | denna, denne | the | T-ASN | |
G4232 | πραιτώριον· | residens, pretoriet | Praetorium. | N-ASN | |
G1510 | ἦν | är | It was | V-IAI-3S | |
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | now | CONJ | |
G4404 | πρωΐ. | på morgonen | early, | ADV | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G0846 | αὐτοὶ | honom, dem, henne, den, det | they | P-NPM | |
G3756 | οὐκ | inte | not | PRT-N | |
G1525 | εἰσῆλθον | komma | entered | V-2AAI-3P | |
G1519 | εἰς | in i, till, för, i, på, mot | into | PREP | |
G3588 | τὸ | denna, denne | the | T-ASN | |
G4232 | πραιτώριον, | residens, pretoriet | Praetorium | N-ASN | |
G2443 | ἵνα | för att, till | so that | CONJ | |
G3361 | μὴ | inte, nej, det inte, förbjude, varken, utan, ingen | not | PRT-N | |
G3392 | μιανθῶσιν | bli orenad | they may be defiled, | V-APS-3P | |
G0235 | ἀλλὰ | men | but | CONJ | |
G2443 | ἵνα | för att, till | so that | CONJ | |
G5315 | φάγωσιν | äta | may eat | V-AAS-3P | |
G3588 | τὸ | denna, denne | the | T-ASN | |
G3957 | πάσχα. | påsk | Passover. | N-ASN |