Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1510 | ἦν | är | Was | V-IAI-3S | |
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | now | CONJ | |
G4613 | Σίμων | Simon | Simon | N-NSM-P | |
G4074 | Πέτρος | Petrus | Peter | N-NSM-P | |
G2476 | ἑστὼς | stå, ställa, bli avgjort, stå still | already standing | V-RAP-NSM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2328 | θερμαινόμενος. | värma sig, klä sig varmt | warming himself. | V-PMP-NSM | |
G2036 | εἶπον | säga, tala, bud | They said | V-2AAI-3P | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | therefore | CONJ | |
G0846 | αὐτῷ· | honom, dem, henne, den, det | to him, | P-DSM | |
G3361 | μὴ | inte, nej, det inte, förbjude, varken, utan, ingen | Not | PRT-N | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | also | CONJ | |
G4771 | σὺ | du, ni, er | you | P-2NS | |
G1537 | ἐκ | av, från, ut ur, med, på | of | PREP | |
G3588 | τῶν | denna, denne | the | T-GPM | |
G3101 | μαθητῶν | lärjunge | disciples | N-GPM | |
G0846 | αὐτοῦ | honom, dem, henne, den, det | of Him | P-GSM | |
G1510 | εἶ; | är | are? | V-PAI-2S | |
G0720 | ἠρνήσατο | förneka | Denied | V-ADI-3S | |
G0720 | ἠρνήσατο | förneka | Denied | V-ADI-3S | |
G1565 | ἐκεῖνος | den | he | D-NSM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2036 | εἶπεν· | säga, tala, bud | said, | V-2AAI-3S | |
G3756 | οὐκ | inte | Not | PRT-N | |
G1510 | εἰμί. | är | I am. | V-PAI-1S |