Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0235 | ἀλλὰ | men | But | CONJ | |
G3778 | ταῦτα | detta, denne, han, det samma, denne man, hon, de | these things | D-APN | |
G2980 | λελάληκα | tala, säga, predika, uttala | I have said | V-RAI-1S | |
G4771 | ὑμῖν, | du, ni, er | to you, | P-2DP | |
G2443 | ἵνα | för att, till | so that | CONJ | |
G3752 | ὅταν | när | when | CONJ | |
G2064 | ἔλθῃ | komma, gå | may have come | V-2AAS-3S | |
G3588 | ἡ | denna, denne | the | T-NSF | |
G5610 | ὥρα | timme, ögonblick | hour | N-NSF | |
G5610 | ὥρα | timme, ögonblick | hour | N-NSF | |
G3421 | μνημονεύητε | komma ihåg, tänka på, nämna | you may remember | V-PAS-2P | |
G0846 | αὐτῶν | honom, dem, henne, den, det | them, | P-GPN | |
G3754 | ὅτι | att, eftersom | that | CONJ | |
G1473 | ἐγὼ | jag, mig, min, mitt | I | P-1NS | |
G2036 | εἶπον | säga, tala, bud | said [them] | V-2AAI-1S | |
G4771 | ὑμῖν. | du, ni, er | to you. | P-2DP | |
G3778 | ταῦτα | detta, denne, han, det samma, denne man, hon, de | These things | D-APN | |
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | now | CONJ | |
G4771 | ὑμῖν | du, ni, er | to you | P-2DP | |
G1537 | ἐξ | av, från, ut ur, med, på | from | PREP | |
G0746 | ἀρχῆς | begynnelsen, början, furstar, först, hörn | [the] beginning | N-GSF | |
G3756 | οὐκ | inte | not | PRT-N | |
G2036 | εἶπον, | säga, tala, bud | I said, | V-2AAI-1S | |
G3754 | ὅτι | att, eftersom | because | CONJ | |
G3326 | μεθ᾽ | med, efter, bland, härefter, efteråt, mot | with | PREP | |
G4771 | ὑμῶν | du, ni, er | you | P-2GP | |
G1510 | ἤμην. | är | I was. | V-IMI-1S |