Johannesevangeliet 14:25

Detta har jag sagt er medan jag fortfarande är kvar hos er.


Den grekiska texten Nestle-Aland 28

Ταῦτα   λελάληκα   ὑμῖν   παρ᾽   ὑμῖν   μένων·  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3778 Ταῦτα detta, denne, han, det samma, denne man, hon, de These things D-APN
G2980 λελάληκα tala, säga, predika, uttala I have said V-RAI-1S
G4771 ὑμῖν du, ni, er to you, P-2DP
G3844 παρ᾽ av, för, från, på with PREP
G4771 ὑμῖν du, ni, er you P-2DP
G3306 μένων· stanna, bo, abiding. V-PAP-NSM
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.