Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0611 | Ἀπεκρίθη | svara | Answered | V-ADI-3S | |
G3588 | ὁ | denna, denne | T-NSM | ||
G2424 | Ἰησοῦς | Jesus | Jesus | N-NSM-P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2036 | εἶπεν | säga, tala, bud | said | V-2AAI-3S | |
G0846 | αὐτῷ· | honom, dem, henne, den, det | to him, | P-DSM | |
G1437 | ἐάν | om, ifall | If | COND | |
G5100 | τις | något, någon, några | anyone | X-NSM | |
G0025 | ἀγαπᾷ | älska | shall love | V-PAS-3S | |
G1473 | με, | jag, mig, min, mitt | Me, | P-1AS | |
G3588 | τὸν | denna, denne | the | T-ASM | |
G3056 | λόγον | ord, tal | word | N-ASM | |
G1473 | μου | jag, mig, min, mitt | of Me | P-1GS | |
G5083 | τηρήσει, | håll, vaka över | he will keep, | V-FAI-3S | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3588 | ὁ | denna, denne | the | T-NSM | |
G3962 | πατήρ | fader | Father | N-NSM | |
G1473 | μου | jag, mig, min, mitt | of Me | P-1GS | |
G0025 | ἀγαπήσει | älska | will love | V-FAI-3S | |
G0846 | αὐτόν, | honom, dem, henne, den, det | him, | P-ASM | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G4314 | πρὸς | till | to | PREP | |
G0846 | αὐτὸν | honom, dem, henne, den, det | him | P-ASM | |
G2064 | ἐλευσόμεθα | komma, gå | we will come, | V-FDI-1P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3438 | μονὴν | boning | a home | N-ASF | |
G3844 | παρ᾽ | av, för, från, på | with | PREP | |
G0846 | αὐτῷ | honom, dem, henne, den, det | him | P-DSM | |
G4160 | ποιησόμεθα. | göra | we will make. | V-FDI-1P |