Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G4160 | ἐποίησαν | göra | They made | V-AAI-3P | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | therefore | CONJ | |
G0846 | αὐτῷ | honom, dem, henne, den, det | for Him | P-DSM | |
G1173 | δεῖπνον | måltid, fest | a supper | N-ASN | |
G1563 | ἐκεῖ, | där, dit | there, | ADV | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3588 | ἡ | -, denna, denne | T-NSF | ||
G3136 | Μάρθα | Marta | Martha | N-NSF-P | |
G1247 | διηκόνει· | betjäna | was serving, | V-IAI-3S | |
G3588 | ὁ | -, denna, denne | T-NSM | ||
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | and | CONJ | |
G2976 | Λάζαρος | Lasarus | Lazarus | N-NSM-P | |
G1520 | εἷς | en | one | A-NSM | |
G1510 | ἦν | är | was | V-IAI-3S | |
G1510 | ἦν | är | was | V-IAI-3S | |
G3588 | τῶν | -, denna, denne | those | T-GPM | |
G0345 | ἀνακειμένων | ligga till bords, sitta till bords, bordsgäster | reclining | V-PNP-GPM | |
G4862 | σὺν | med | with | PREP | |
G0846 | αὐτῷ. | honom, dem, henne, den, det | Him. | P-DSM |