Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2212 | ἐζήτουν | söka, söka efter | They were seeking | V-IAI-3P | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | therefore | CONJ | |
G3588 | τὸν | denna, denne | T-ASM | ||
G2424 | Ἰησοῦν | Jesus | Jesus | N-ASM-P | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G3004 | ἔλεγον | sa, säga, tala, kalla | were saying | V-IAI-3P | |
G3326 | μετ᾽ | med, efter, bland, härefter, efteråt, mot | among | PREP | |
G0240 | ἀλλήλων | varandra | one another | C-GPM | |
G1722 | ἐν | i, genom, av, med, bland, på, vid, på, på sig | in | PREP | |
G3588 | τῷ | denna, denne | the | T-DSN | |
G2411 | ἱερῷ | tempel | temple | N-DSN | |
G2476 | ἑστηκότες· | stå, ställa, bli avgjort, stå still | already standing, | V-RAP-NPM | |
G5101 | τί | vad, vilken, vem | What | I-NSN | |
G1380 | δοκεῖ | tro, mena, verka bra, mena sig | does it seem | V-PAI-3S | |
G4771 | ὑμῖν, | du, ni, er | to you, | P-2DP | |
G3754 | ὅτι | att, eftersom | that | CONJ | |
G3756 | οὐ | inte | no | PRT-N | |
G3361 | μὴ | inte, nej, det inte, förbjude, varken, utan, ingen | not | PRT-N | |
G2064 | ἔλθῃ | komma, gå | He may come | V-2AAS-3S | |
G1519 | εἰς | in i, till, för, i, på, mot | to | PREP | |
G3588 | τὴν | denna, denne | the | T-ASF | |
G1859 | ἑορτήν; | högtid | feast? | N-ASF |