Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0142 | ἦραν | ta upp, lyfta upp, lägga bort, skaffa undan | They took away | V-AAI-3P | |
G3767 | οὖν | därför, då, följaktligen | therefore | CONJ | |
G3588 | τὸν | denna, denne | the | T-ASM | |
G3037 | λίθον | sten | stone. | N-ASM | |
G3757 | οὗ | där, vart | where | ADV | |
G1510 | ἦν | är | was | V-IAI-3S | |
G3588 | ὁ | denna, denne | who | T-NSM | |
G2348 | τεθνηκὼς | vara död, dö, död man, död | having died | V-RAP-NSM | |
G2749 | κειμένος. | satt, ligga | laid | V-PNP-NSM | |
G3588 | ὁ | denna, denne | T-NSM | ||
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | Now | CONJ | |
G2424 | Ἰησοῦς | Jesus | Jesus | N-NSM-P | |
G0142 | ἦρεν | ta upp, lyfta upp, lägga bort, skaffa undan | lifted | V-AAI-3S | |
G3588 | τοὺς | denna, denne | T-APM | ||
G3788 | ὀφθαλμοὺς | öga, syn | [His] eyes | N-APM | |
G0507 | ἄνω | till brädden, ovanifrån, upp, uppe | upwards | ADV | |
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G2036 | εἶπεν· | säga, tala, bud | said, | V-2AAI-3S | |
G3962 | πάτερ, | fader | Father, | N-VSM | |
G2168 | εὐχαριστῶ | tacka, vara tacksam | I thank | V-PAI-1S | |
G4771 | σοι | du, ni, er | You | P-2DS | |
G3754 | ὅτι | att, eftersom | that | CONJ | |
G0191 | ἤκουσάς | höra, lyssna | You have heard | V-AAI-2S | |
G1473 | μου. | jag, mig, min, mitt | Me. | P-1GS |