Johannesevangeliet 10:26

Men ni tror inte på mig för ni är inte mina får.


Den grekiska texten Nestle-Aland 28

ἀλλ᾽   ὑμεῖς   οὐ   πιστεύετε,   πιστεύετε,   οὐ   γάρ   ἐστὲ   ἐκ   τῶν   προβάτων   τῶν   ἐμῶν   καθὼς   εἶπον   ὑμῖν.  


Grekisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G0235 ἀλλ᾽ men But CONJ
G4771 ὑμεῖς du, ni, er you P-2NP
G3756 οὐ inte not PRT-N
G4100 πιστεύετε, att tro believe, V-PAI-2P
G4100 πιστεύετε, att tro believe, V-PAI-2P
G3756 οὐ inte not PRT-N
G1063 γάρ för for CONJ
G1510 ἐστὲ är you are V-PAI-2P
G1537 ἐκ av, från, ut ur, med, på from among PREP
G3588 τῶν denna, denne the T-GPN
G4263 προβάτων får sheep N-GPN
G3588 τῶν denna, denne T-GPN
G1699 ἐμῶν min, mitt, mina of Me. S-1SGPN
G2531 καθὼς som, så som as CONJ
G2036 εἶπον säga, tala, bud I said V-2AAI-1S
G4771 ὑμῖν. du, ni, er to you P-2DP
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.