Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2532 | καὶ | och, också, även, både, sedan, också | and | CONJ | |
G0071 | ἤγαγεν | föra, leda, gå, för fram | He led | V-2AAI-3S | |
G0846 | αὐτὸν | honom, dem, henne, den, det | him | P-ASM | |
G4314 | πρὸς | till | to | PREP | |
G3588 | τὸν | denna, denne | T-ASM | ||
G2424 | Ἰησοῦν. | Jesus | Jesus. | N-ASM-P | |
G1689 | ἐμβλέψας | se på, noga iaktta | Having looked at | V-AAP-NSM | |
G1161 | δὲ | men, och, nu, sedan, också, än, ja, så, dessutom, ändå, för, även | now | CONJ | |
G0846 | αὐτῷ | honom, dem, henne, den, det | him, | P-DSM | |
G3588 | ὁ | denna, denne | T-NSM | ||
G2424 | Ἰησοῦς | Jesus | Jesus | N-NSM-P | |
G2036 | εἶπεν· | säga, tala, bud | said, | V-2AAI-3S | |
G4771 | σὺ | du, ni, er | You | P-2NS | |
G1510 | εἶ | är | are | V-PAI-2S | |
G4613 | Σίμων | Simon | Simon | N-NSM-P | |
G3588 | ὁ | denna, denne | the | T-NSM | |
G5207 | υἱὸς | son, ättling | son | N-NSM | |
G2491 | Ἰωάννου· | Johannes | of John; | N-GSM-P | |
G4771 | σὺ | du, ni, er | You | P-2NS | |
G2564 | κληθήσῃ | kalla, inbjuden | will be called | V-FPI-2S | |
G2786 | Κηφᾶς, | Kefas | Cephas | N-NSM-P | |
G3739 | ὃ | vem | which | R-NSN | |
G2059 | ἑρμηνεύεται | översätta | means | V-PPI-3S | |
G4074 | Πέτρος.¶ | Petrus | Peter. | N-NSM-P |