Joel 1:13

[Nöden är så stor i landet att det inte finns något att offra.]

Omgjorda er själva med säcktyg och gråt ni präster.
    Gråt hejdlöst (yla och tjut) ni som gör tjänst vid altaret.
Kom och lägg er i säcktyg hela natten,
    ni Herrens (Elohims) tjänare,
för matoffer och dryckesoffer
    undanhålls från Herrens (Elohims) hus.


חִגְרוּ   וְסִפְדוּ   הַכֹּהֲנִים   הֵילִילוּ   מְשָׁרְתֵי   מִזְבֵּחַ   בֹּאוּ   לִינוּ   בַשַּׂקִּים   מְשָׁרְתֵי   אֱלֹהָי   כִּי   נִמְנַע   מִבֵּית   אֱלֹהֵיכֶם   מִנְחָה   וָנָסֶךְ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

περιζώσασθε καὶ κόπτεσθε οἱ ἱερεῖς θρηνεῖτε οἱ λειτουργοῦντες θυσιαστηρίῳ εἰσέλθατε ὑπνώσατε ἐν σάκκοις λειτουργοῦντες θεῷ ὅτι ἀπέσχηκεν ἐξ οἴκου θεοῦ ὑμῶν θυσία καὶ σπονδή
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H2296
חִגְר֨וּ
ha bältet om livet to gird HVqv2mp
H9002
H5594
וְ
סִפְד֜וּ
och, men
sörja
and
to mourn
HC
Vqv2mp
H9009
H3548
הַ
כֹּהֲנִ֗ים
[best. form]
präst
the
priest
HTd
Ncmpa
H3213
הֵילִ֙ילוּ֙
jämra sig to wail HVhv2mp
H8334
מְשָׁרְתֵ֣י
tjäna to minister HVprmpc
H4196
מִזְבֵּ֔חַ
altare altar HNcbsa
H0935
בֹּ֚אוּ
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqv2mp
H3885a
לִ֣ינוּ
bo, övernatta to lodge HVqv2mp
H9003
H8242
בַ
שַּׂקִּ֔ים
i, genom, via, med
säcktyg
in
sackcloth
HRd
Ncmpa
H8334
מְשָׁרְתֵ֖י
tjäna to minister HVprmpc
H0430
H9020
אֱלֹהָ֑
י
Gud
min
God
my
HNcmpc
Sp1bs
H3588a
כִּ֥י
för for HTc
H4513
נִמְנַ֛ע
hindra to withhold HVNp3ms
H9006
H1004b
מִ
בֵּ֥ית
från
hus
from
house
HR
Ncbsc
H0430
H9026
אֱלֹהֵי
כֶ֖ם
Gud
din, ditt
God
your
HNcmpc
Sp2mp
H4503
מִנְחָ֥ה
offer, gåva offering HNcfsa
H9002
H5262
H9016
וָ
נָֽסֶךְ
׃
och, men
dryckesoffrande
[Vers slut]
and
drink offering
verseEnd
HC
Ncbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar