Job 30:15

Skräck har vänts mot mig,
    de jagar bort min ära som en vind
    och som ett moln försvinner min välfärd.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

הָהְפַּךְ   עָלַי   בַּלָּהוֹת   תִּרְדֹּף   כָּרוּחַ   נְדִבָתִי   וּכְעָב   עָבְרָה   יְשֻׁעָתִי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἐπιστρέφονται δέ μου αἱ ὀδύναι ᾤχετό μου ἡ ἐλπὶς ὥσπερ πνεῦμα καὶ ὥσπερ νέφος ἡ σωτηρία μου

Grundtextkommentarer

MA har 9 ord, LXX har 17 (+8).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H2015
הָהְפַּ֥ךְ (hafach)
omstörta to overturn HVHp3ms
H5921a
H9030
עָלַ֗ (al)
י (ni)
på, över, ovanför
mig
upon
me
HR
Sp1bs
H1091
בַּלָּ֫ה֥וֹת (ballahah)
skräck terror HNcfpa
H7291
תִּרְדֹּ֣ף (radaf)
förfölja, jaga efter to pursue HVqi3fs
H9004
H7307
כָּ֭ (k)
רוּחַ (roach)
som
Ande, vind, andedräkt
like
spirit
HRd
Ncbsa
H5082
H9020
נְדִבָתִ֑ (nedivah)
י
ära
min
honor
my
HNcfsc
Sp1bs
H9002
H9004
H5645
וּ֝ (v)
כְ (k)
עָ֗ב (av)
och, men
som
moln
and
like
cloud
HC
R
Ncbsa
H5674a
עָבְרָ֥ה (avar)
passera to pass HVqp3fs
H3444
H9020
H9016
יְשֻׁעָתִֽ (jeshoah)
י
׃
frälsning
min
[Vers slut]
salvation
my
verseEnd
HNcfsc
Sp1bs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)