Avancerad sök

Sökresultat: 4

Kärnbibeln: (1)

Job 24:18
De är skum (snabbt/lätt – hebr. qal) på vattenytan [de består inte, se Job 7:6; 9:25],
förbannad (lätt, flyktig – hebr. qalal) är deras mark i landet,
han går inte längre till vingårdarna.

Interlinjär versionBETA: (1)

Job 24:18
קַל הוּא עַל פְּנֵי מַיִם תְּקֻלַּל חֶלְקָתָם בָּאָרֶץ לֹא יִפְנֶה דֶּרֶךְ כְּרָמִים
snabb han [Vers slut] på ansikte vatten ta lätt på del deras i land inte vända väg vingård [Vers slut]

Korsreferenser: (1)

Job 42:11
Jobs bröder och systrar, tillsammans med alla som tidigare känt honom kom [Job 19:13–15; 29:8–10; 21–25] och de åt bröd tillsammans med honom i hans hem [delade gemenskapen över en måltid]. De visade medkänsla och tröstade honom efter all den olycka som Herren låtit komma över honom. Var och en gav Job ett silvermynt (hebr. qesitah) och en guldring.
[Guldringarna bars i näsa och öron, se 1 Mos 35:4; Jes 3:21. Värdet på silvermyntet qesitah är okänt men motsvarar troligtvis en shekel, den grekiska översättningen Septuaginta översätter ordet med lamm, som såldes för en shekel. Ett landområde i Hebron säljs för 100 qesitah, se 1 Mos 33:19; Jos 24:32.] ...