Jesaja 26:20

Kom mitt folk, gå in i dina kamrar
    och stäng dina dörrar om dig,
göm dig själv ett ögonblick,
    till dess vreden har dragit förbi.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

לֵךְ   עַמִּי   בֹּא   בַחֲדָרֶיךָ   וּסְגֹר   דְּלָתֶיךָ   בַּעֲדֶךָ   חֲבִי   כִמְעַט   רֶגַע   עַד   יַעֲבוֹר   זָעַם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

βάδιζε λαός μου εἴσελθε εἰς τὰ ταμίειά σου ἀπόκλεισον τὴν θύραν σου ἀποκρύβηθι μικρὸν ὅσον ὅσον ἕως ἂν παρέλθῃ ἡ ὀργὴ κυρίου

Grundtextkommentarer

MA har 13 ord, LXX har 22 (+9).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H1980
לֵ֤ךְ (halach)
gå, vandra to go HVqv2ms
H5971a
H9020
עַמִּ (am)
י֙
folk
min
people
my
HNcbsc
Sp1bs
H0935
בֹּ֣א (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVqv2ms
H9003
H2315
H9021
בַ (b)
חֲדָרֶ֔י (cheder)
ךָ
i, genom, via, med
kammare
din, ditt
in
chamber
your
HR
Ncmpc
Sp2ms
H9002
H5462
וּֽ (v)
סְגֹ֥ר (sagar)
och, men
stänga
and
to shut
HC
Vqv2ms
H1817b
H9021
דְּלָתֶי (dallah)
ךָ
dörr
din, ditt
door
your
HNcbpc
Sp2ms
H1157
H9031
בַּעֲדֶ֑ (baad)
ךָ (cha)
om, genom, för
du
about through for
you
HNcbsc
Sp2ms
H2247
חֲבִ֥י (chava)
gömma to hide HVqv2ms
H9004
H4592
H9014
כִ (k)
מְעַט (meat)
־
som
lite
-
like
little
link
HR
Ncbsa

H7281
רֶ֖גַע (rega)
ögonblick moment HNcbsa
H5704
H9014
עַד (ad)
־
tills, fram tills, så länge som
-
till
link
HR

H5674a
יַעֲבוֹר (avar)
passera to pass HVqi3ms
H2195
H9016
זָֽעַם (zaam)
׃
vrede
[Vers slut]
indignation
verseEnd
HNcbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)