Jesaja 64:6

Vi är alla orena (nedsmutsade) människor,
    våra så kallade rättfärdiga handlingar är som en nedsmutsad klädnad (använd dambinda),
och vi vissnar alla som löv,
    våra synder för oss bort som vinden. [Den hebreiska frasen som används här är beged ida, vilket ordagrant översatt är "tyg/klädnad menstruation". Bibeln liknar alltså våra egna rättfärdiga handlingar med en använd dambinda – så illa är det med vår egen rättfärdighet. Denna osmakliga liknelse visar hur detta verkligen inte är någonting vi ska skryta med inför Gud.]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וַנְּהִי   כַטָּמֵא   כֻּלָּנוּ   וּכְבֶגֶד   עִדִּים   כָּל   צִדְקֹתֵינוּ   וַנָּבֶל   כֶּעָלֶה   כֻּלָּנוּ   וַעֲוֹנֵנוּ   כָּרוּחַ   יִשָּׂאֻנוּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ οὐκ ἔστιν ὁ ἐπικαλούμενος τὸ ὄνομά σου καὶ ὁ μνησθεὶς ἀντιλαβέσθαι σου ὅτι ἀπέστρεψας τὸ πρόσωπόν σου ἀφ᾽ ἡμῶν καὶ παρέδωκας ἡμᾶς διὰ τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν

Grundtextkommentarer

MA har 13 ord, LXX har 27 (+14).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וַ (v)
נְּהִ֤י (hajah)
och, men
vara, bli, att falla ut, komma till...
seq
to be
Hc
Vqw1cp
H9004
H2931
כַ (k)
טָּמֵא֙ (tame)
som
oren
like
unclean
HRd
Aabsa
H3605
H9025
כֻּלָּ֔ (kol)
נוּ (no)
allt, hela
vår
all
our
HNcbsc
Sp1bp
H9002
H9004
H0899b
וּ (v)
כְ (k)
בֶ֥גֶד (beged)
och, men
som
kläder
and
like
garment
HC
R
Ncbsc
H5708
עִדִּ֖ים (ida)
fläckad filth HNcmpa
H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H6666
H9025
צִדְקֹתֵ֑י (tsedaqah)
נוּ (no)
rättfärdighet
vår
righteousness
our
HNcfpc
Sp1bp
H9001
H5034b
וַ (v)
נָּ֤בֶל (navel)
och, men
vissna
seq
to wither
Hc
Vhw1cp
H9004
H5929
כֶּֽ (k)
עָלֶה֙ (aleh)
som
löv
like
leaf
HRd
Ncbsa
H3605
H9025
כֻּלָּ֔ (kol)
נוּ (no)
allt, hela
vår
all
our
HNcbsc
Sp1bp
H9002
H5771
H9025
וַ (v)
עֲוֹנֵ֖ (avon)
נוּ (no)
och, men
missgärning, synd
vår
and
iniquity
our
HC
Ncbsc
Sp1bp
H9004
H7307
כָּ (k)
ר֥וּחַ (roach)
som
Ande, vind, andedräkt
like
spirit
HRd
Ncbsa
H5375
H9035
H9016
יִשָּׂאֻֽ (nasa)
נוּ (no)
׃
lyfta
oss
[Vers slut]
to lift
us
verseEnd
HVqi3mp
Sp1bp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)