Jesaja 63:16

För du är vår far,
    Abraham kände oss inte
    och Israel hyllade oss inte.
Du Herre (Jahve) är vår far,
    vår Återlösare från evighet, är ditt namn.


כִּי   אַתָּה   אָבִינוּ   כִּי   אַבְרָהָם   לֹא   יְדָעָנוּ   וְיִשְׂרָאֵל   לֹא   יַכִּירָנוּ   אַתָּה   יְהוָה   אָבִינוּ   גֹּאֲלֵנוּ   מֵעוֹלָם   שְׁמֶךָ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

σὺ γὰρ ἡμῶν εἶ πατήρ ὅτι Αβρααμ οὐκ ἔγνω ἡμᾶς καὶ Ισραηλ οὐκ ἐπέγνω ἡμᾶς ἀλλὰ σύ κύριε πατὴρ ἡμῶν ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπ᾽ ἀρχῆς τὸ ὄνομά σου ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐστιν
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3588a
H9014
כִּֽי
־
för
-, bindestreck
for
link
HTc

H0859a
אַתָּ֣ה
du you(m.s.) HPp2ms
H0001
H9025
אָבִ֔י
נוּ
fader, far, förfader
vår
father
our
HNcbsc
Sp1bp
H3588a
כִּ֤י
för for HTc
H0085
אַבְרָהָם֙
Abraham Abraham HNpm
H3808
לֹ֣א
inte not HTn
H3045
H9035
יְדָעָ֔
נוּ
veta
oss
to know
us
HVqp3ms
Sp1bp
H9002
H3478
וְ
יִשְׂרָאֵ֖ל
och, men
Israel
and
Israel
HC
Npl
H3808
לֹ֣א
inte not HTn
H5234a
H9035
יַכִּירָ֑
נוּ
känna igen
oss
to recognize
us
HVhi3ms
Sp1bp
H0859a
אַתָּ֤ה
du you(m.s.) HPp2ms
H3068
יְהוָה֙
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H0001
H9025
אָבִ֔י
נוּ
fader, far, förfader
vår
father
our
HNcbsc
Sp1bp
H1350a
H9025
גֹּאֲלֵ֥
נוּ
återlösa
vår
to redeem
our
HVqrmsc
Sp1bp
H9006
H5769
מֵֽ
עוֹלָ֖ם
från
evig, för alltid
from
forever
HR
Ncbsa
H8034
H9021
H9016
שְׁמֶֽ
ךָ
׃
namn
din, ditt
[Vers slut]
name
your
verseEnd
HNcbsc
Sp2ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar