Jesaja 60:17

[Vers 17–18 hör tematiskt ihop med vers 4–7.]
Istället för brons ska jag ge dig guld
    och istället för järn ska jag ge dig silver
och istället för trä – brons
    och istället för sten – järn.
Jag ska också göra Shalom (frid, framgång, välgång) till din övervakare
    och Rättfärdighet till dina herrar ("slavdrivare").


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

תַּחַת   הַנְּחֹשֶׁת   אָבִיא   זָהָב   וְתַחַת   הַבַּרְזֶל   אָבִיא   כֶסֶף   וְתַחַת   הָעֵצִים   נְחֹשֶׁת   וְתַחַת   הָאֲבָנִים   בַּרְזֶל   וְשַׂמְתִּי   פְקֻדָּתֵךְ   שָׁלוֹם   וְנֹגְשַׂיִךְ   צְדָקָה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἀντὶ χαλκοῦ οἴσω σοι χρυσίον ἀντὶ δὲ σιδήρου οἴσω σοι ἀργύριον ἀντὶ δὲ ξύλων οἴσω σοι χαλκόν ἀντὶ δὲ λίθων σίδηρον καὶ δώσω τοὺς ἄρχοντάς σου ἐν εἰρήνῃ καὶ τοὺς ἐπισκόπους σου ἐν δικαιοσύνῃ

Grundtextkommentarer

MA har 19 ord, LXX har 35 (+16).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H8478
תַּ֣חַת (tachat)
undertill, underdel, under, iställe... underneath HNcbsc
H9009
H5178a
הַ (ha)
נְּחֹ֜שֶׁת (nechoshet)
[best. form]
brons, kopparlegering, ren koppar, ...
the
bronze
HTd
Ncfsa
H0935
אָבִ֣יא (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVhi1cs
H2091
זָהָ֗ב (zahav)
guld gold HNcbsa
H9002
H8478
וְ (v)
תַ֤חַת (tachat)
och, men
undertill, underdel, under, iställe...
and
underneath
HC
Ncbsc
H9009
H1270
הַ (ha)
בַּרְזֶל֙ (barzel)
[best. form]
järn
the
iron
HTd
Ncbsa
H0935
אָ֣בִיא (bo)
komma, gå in, gå, föra fram to come (in) HVhi1cs
H3701
כֶ֔סֶף (kesef)
silver silver HNcbsa
H9002
H8478
וְ (v)
תַ֤חַת (tachat)
och, men
undertill, underdel, under, iställe...
and
underneath
HC
Ncbsc
H9009
H6086
הָֽ (ha)
עֵצִים֙ (ets)
[best. form]
träd
the
tree
HTd
Ncmpa
H5178a
נְחֹ֔שֶׁת (nechoshet)
brons, kopparlegering, ren koppar, ... bronze HNcfsa
H9002
H8478
וְ (v)
תַ֥חַת (tachat)
och, men
undertill, underdel, under, iställe...
and
underneath
HC
Ncbsc
H9009
H0068
הָ (ha)
אֲבָנִ֖ים (even)
[best. form]
sten
the
stone
HTd
Ncmpa
H1270
בַּרְזֶ֑ל (barzel)
järn iron HNcbsa
H9001
H7760a
וְ (v)
שַׂמְתִּ֤י (som)
och, men
sätta, lägga, göra
seq
to set
Hc
Vqq1cs
H6486
H9022
פְקֻדָּתֵ (peqodah)
ךְ֙
räkenskap, ansvar
din, ditt
punishment
your
HNcfsc
Sp2fs
H7965
שָׁל֔וֹם (shalom)
frid peace HNcbsa
H9002
H5065
H9032
וְ (v)
נֹגְשַׂ֖יִ (nagas)
ךְ
och, men
förtrycka
du
and
to oppress
you
HC
Vqrmpc
Sp2fs
H6666
H9016
צְדָקָֽה (tsedaqah)
׃
rättfärdighet
[Vers slut]
righteousness
verseEnd
HNcfsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)