Jesaja 5:10

För en vingård på tio plogland [ca 10 tunnland] ska ge en bat [ca 30 liter]
    och en chomer med säd [den vikt en åsna kunde bära] ska ge en efa [22-36 liter]. [Exakta storleken på tio plogland är okänt, men troligtvis är det så stor yta som 10 par oxar hann plöja på en dag. Det kan motsvara den gamla nordiska ytenheten tunnland (som motsvarar den åkeryta som besåddes med en tunna utsäde). Hebr. chamor är åsna, och en chomer den vikt som en åsna kunde bära. I båda fallen är det väldigt dålig avkastning på skörden, bara 10%.]


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כִּי   עֲשֶׂרֶת   צִמְדֵּי   כֶרֶם   יַעֲשׂוּ   בַּת   אֶחָת   וְזֶרַע   חֹמֶר   יַעֲשֶׂה   אֵיפָה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

οὗ γὰρ ἐργῶνται δέκα ζεύγη βοῶν ποιήσει κεράμιον ἕν καὶ ὁ σπείρων ἀρτάβας ἓξ ποιήσει μέτρα τρία

Grundtextkommentarer

MA har 11 ord, LXX har 17 (+6).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3588a
כִּ֗י (ki)
eftersom, för for HTc
H6235
עֲשֶׂ֙רֶת֙ (eser)
tio, 10 ten HNcfsc
H6776
H9014
צִמְדֵּי (tsemed)
־
par
-
pair
link
HNcmpc

H3754
כֶ֔רֶם (kerem)
vingård vineyard HNcbsa
H6213a
יַעֲשׂ֖וּ (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqi3mp
H1324
בַּ֣ת (bat)
bat bath HNcbsa
H0259
אֶחָ֑ת (echad)
en, ett one HAcfsa
H9002
H2233
וְ (v)
זֶ֥רַע (zera)
och, men
säd
and
seed
HC
Ncbsc
H2563c
חֹ֖מֶר (chomer)
chomer, den vikt en åsna kan bära homer HNcbsa
H6213a
יַעֲשֶׂ֥ה (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqi3ms
H0374
H9016
H9017
אֵיפָֽה (ejfah)
׃
פ (P)
efa, 22-36 liter
[Vers slut]
[Vers slut]
ephah
verseEnd
para
HNcfsa


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)