Jesaja 46:1

Bel [babylonisk avgud – Enlil, och senare Marduk] bugar, Nebo [avguden Nabu] böjer sig ner,
    deras avgudar är för djur och boskap,
ting som de bär omkring som blir en belastning,
    en börda som tröttar djuren.


כָּרַע   בֵּל   קֹרֵס   נְבוֹ   הָיוּ   עֲצַבֵּיהֶם   לַחַיָּה   וְלַבְּהֵמָה   נְשֻׂאֹתֵיכֶם   עֲמוּסוֹת   מַשָּׂא   לַעֲיֵפָה  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
3766
כָּרַ֥ע krypa ihop to bow HVqp3ms
1078
בֵּל֙ Bel Bel HNpt
7164
קֹרֵ֣ס to stoop HVqrmsa
5015b
נְב֔וֹ Nebo Nebo HNpt
1961
הָיוּ֙ att falla ut, komma till stånd, bli, vara to be HVqp3cp
6091
9028
עֲצַבֵּי
הֶ֔ם
idol
their
HNcmpc/Sp3mp
9005
2416c
לַ
חַיָּ֖ה
till, för
levande
to
living thing
HRd/Ncfsa
9002
9005
0929
וְ
לַ
בְּהֵמָ֑ה
och
boskapsdjur, fyrfotadjur
and
to
animal
HC/Rd/Ncfsa
5385
9026
נְשֻׂאֹתֵי
כֶ֣ם
burdon
your
HNcfpc/Sp2mp
6006
עֲמוּס֔וֹת to lift HVqsfpa
4853a
מַשָּׂ֖א börda burden HNcbsa
9005
5889
9016
לַ
עֲיֵפָֽה
׃
till, för

[Vers slut]
to
faint
verseEnd
HR/Aafsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.