Jesaja 45:14

Så säger Herren (Jahve):

"Egyptens arbetare och Kushs [Etiopien och Sudans] handelsmän
    och Sebas [Saudarabiens] resliga män,
ska alla komma över till dig och vara dina slavar,
    de ska gå efter dig,
i bojor ska de komma över
    och de ska falla ner inför dig och de ska vädja till dig:
"Gud (El) bor sannerligen hos dig,
    och där finns ingen annan, där finns ingen annan Gud (Elohim)."


כֹּה   אָמַר   יְהוָה   יְגִיעַ   מִצְרַיִם   וּסְחַר   כּוּשׁ   וּסְבָאִים   אַנְשֵׁי   מִדָּה   עָלַיִךְ   יַעֲבֹרוּ   וְלָךְ   יִהְיוּ   אַחֲרַיִךְ   יֵלֵכוּ   בַּזִּקִּים   יַעֲבֹרוּ   וְאֵלַיִךְ   יִשְׁתַּחֲוּוּ   אֵלַיִךְ   יִתְפַּלָּלוּ   אַךְ   בָּךְ   אֵל   וְאֵין   עוֹד   אֶפֶס   אֱלֹהִים  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

οὕτως λέγει κύριος σαβαωθ ἐκοπίασεν Αἴγυπτος καὶ ἐμπορία Αἰθιόπων καὶ οἱ Σεβωιν ἄνδρες ὑψηλοὶ ἐπὶ σὲ διαβήσονται καὶ σοὶ ἔσονται δοῦλοι καὶ ὀπίσω σου ἀκολουθήσουσιν δεδεμένοι χειροπέδαις καὶ προσκυνήσουσίν σοι καὶ ἐν σοὶ προσεύξονται ὅτι ἐν σοὶ ὁ θεός ἐστιν καὶ ἐροῦσιν οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν σοῦ
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Arameisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3541
H9015
כֹּ֣ה
׀
således
[Vers slut]
thus
separate
HD

H0559
אָמַ֣ר
säga, tala to say HVqp3ms
H3068
יְהוָ֗ה
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H3018
יְגִ֨יעַ
möda toil HNcbsc
H4714
מִצְרַ֥יִם
Egypten Egypt HNpl
H9002
H5504
H9014
וּֽ
סְחַר
־
och, men
vinst
-, bindestreck
and
profit
link
HC
Ncbsc

H3568a
כּוּשׁ֮
Kush Cush HNpl
H9002
H5436 (hebr. H7614)
וּ
סְבָאִים֮
och, men
Sheva
and
Sabean
HC
Npl
H0582
אַנְשֵׁ֣י
bräcklig människa, man, människosläktet, människa human HNcmpc
H4060a
מִדָּה֒
mått measure HNcfsa
H5921a
H9032
עָלַ֤יִ
ךְ
på, över, ovanför
du
upon
you
HR
Sp2fs
H5674a
יַעֲבֹ֙רוּ֙
passera to pass HVqi3mp
H9002
H9005
H9032
וְ
לָ֣
ךְ
och, men
till, för
du
and
to
you
HC
R
Sp2fs
H1961
יִֽהְי֔וּ
att falla ut, komma till stånd, bli, vara to be HVqi3mp
H0310a
H9032
אַחֲרַ֣יִ
ךְ
efter, sedan
du
behind
you
HNcmpc
Sp2fs
H1980
יֵלֵ֔כוּ
to go HVqi3mp
H9003
H2131b
בַּ
זִּקִּ֖ים
i, genom, via, med
kedja
in
fetter
HRd
Ncmpa
H5674a
יַעֲבֹ֑רוּ
passera to pass HVqi3mp
H9002
H0413
H9032
וְ
אֵלַ֤יִ
ךְ
och, men
mot, till
du
and
to(wards)
you
HC
R
Sp2fs
H7812
יִֽשְׁתַּחֲוּוּ֙
buga sig to bow HVti3mp
H0413
H9032
אֵלַ֣יִ
ךְ
mot, till
du
to(wards)
you
HR
Sp2fs
H6419
יִתְפַּלָּ֔לוּ
be to pray HVti3mp
H0389
אַ֣ךְ
bara, men surely HD
H9003
H9032
בָּ֥
ךְ
i, genom, via, med
du
in
you
HR
Sp2fs
H0410
אֵ֛ל
Gud, gud god HNcbsa
H9002
H0369
וְ
אֵ֥ין
och, men
ingen, inget
and
nothing
HC
Ncbsc
H5750
ע֖וֹד
ännu, förtfarande, still HNcbsa
H0657a
אֶ֥פֶס
upphöra, ände, slutgiltig end HNcbsa
H0430
H9016
אֱלֹהִֽים
׃
Gud
[Vers slut]
God
verseEnd
HNcmpa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar