Jesaja 42:14

Under lång tid har jag varit tyst,
    jag har varit stilla och hållit tillbaka mig själv (lagt band på mig),
nu ska jag ropa som en födande kvinna,
    flämta och flåsa samtidigt.


הֶחֱשֵׁיתִי   מֵעוֹלָם   אַחֲרִישׁ   אֶתְאַפָּק   כַּיּוֹלֵדָה   אֶפְעֶה   אֶשֹּׁם   וְאֶשְׁאַף   יָחַד  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
2814
הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ sitta still, vara tyst be silent HVhp1cs
9006
5769
מֵֽ
עוֹלָ֔ם
från
from
forever
HR/Ncbsa
2790b
אַחֲרִ֖ישׁ hålla tyst be quiet HVhi1cs
0662
אֶתְאַפָּ֑ק behärska sig to refrain HVti1cs
9004
3205
כַּ
יּוֹלֵדָ֣ה
som
att föda
like
to beget
HRd/Vqrfsa
6463
אֶפְעֶ֔ה to groan HVqi1cs
5395
אֶשֹּׁ֥ם to pant HVqi1cs
9002
7602a
וְ
אֶשְׁאַ֖ף
och
and
to long for
HC/Vqu1cs
3162a
9016
יָֽחַד
׃
enighet unitedness
verseEnd
HNcbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.