Jesaja 41:29

Se, allesammans, deras arbete är förgängligt (tomhet, ingenting),
    deras gjutna beläten (avgudar) är vind och förvirring.


הֵן   כֻּלָּם   אָוֶן   אֶפֶס   מַעֲשֵׂיהֶם   רוּחַ   וָתֹהוּ   נִסְכֵּיהֶם  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
2005
הֵ֣ן Se if! HTj
3605
9028
כֻּלָּ֔
ם
allt all
their
HNcbsc/Sp3mp
0205
אָ֥וֶן problem, tomhet, ofärd, orätt, ondska evil HNcbsa
0657a
אֶ֖פֶס upphöra, ände, slutgiltig end HNcbsa
4639
9028
מַעֲשֵׂי
הֶ֑ם
arbete, yrke deed
their
HNcmpc/Sp3mp
7307
ר֥וּחַ spirit HNcbsa
9002
8414
וָ
תֹ֖הוּ
och
and
formlessness
HC/Ncbsa
5262
9028
9016
9017
נִסְכֵּי
הֶֽם
׃
פ

[Vers slut]
drink offering
their
verseEnd
para
HNcmpc/Sp3mp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.