Jesaja 41:27

Jag ska ge ett förebud till Sion [tempelberget i Jerusalem]: "Se, se dem",
    och till Jerusalem en budbärare med gott budskap.


רִאשׁוֹן   לְצִיּוֹן   הִנֵּה   הִנָּם   וְלִירוּשָׁלִַם   מְבַשֵּׂר   אֶתֵּן  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
7223
רִאשׁ֥וֹן first HAobsa
9005
6726
לְ
צִיּ֖וֹן
till, för
to
Zion
HR/Npl
2009
הִנֵּ֣ה Se, beskåda behold HTj
2005
9048
הִנָּ֑
ם
Se if!
they
HTj/Sp3mp
9002
9005
3389
וְ
לִ
ירוּשָׁלִַ֖ם
och
Jerusalem
and
to
Jerusalem
HC/R/Npl
1319
מְבַשֵּׂ֥ר bära ett gott budskap, förkunna to bear tidings HVprmsa
5414
9016
אֶתֵּֽן
׃
to give
verseEnd
HVqi1cs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.