Jesaja 40:14

Av vem tog han råd, och vem instruerade honom
    och lärde honom den rätta vägen,
och lärde honom kunskap
    och lät honom känna till (vara intimt förtrogen med) gott omdöme?


אֶת   מִי   נוֹעָץ   וַיְבִינֵהוּ   וַיְלַמְּדֵהוּ   בְּאֹרַח   מִשְׁפָּט   וַיְלַמְּדֵהוּ   דַעַת   וְדֶרֶךְ   תְּבוּנוֹת   יוֹדִיעֶנּוּ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ἢ πρὸς τίνα συνεβουλεύσατο καὶ συνεβίβασεν αὐτόν ἢ τίς ἔδειξεν αὐτῷ κρίσιν ἢ ὁδὸν συνέσεως τίς ἔδειξεν αὐτῷ
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H0854
H9014
אֶת
־
med, från
-, bindestreck
with
link
HR

H4310
מִ֤י
vem who? HPi
H3289
נוֹעָץ֙
råda, ge råd to advise HVNrmsa
H9001
H0995
H9033
וַ
יְבִינֵ֔
הוּ
och, men
förstå, ge akt på
honom
seq
to understand
him
Hc
Vhw3ms
Sp3ms
H9001
H3925
H9033
וַֽ
יְלַמְּדֵ֖
הוּ
och, men
lära
honom
seq
to learn
him
Hc
Vpw3ms
Sp3ms
H9003
H0734
בְּ
אֹ֣רַח
i, genom, via, med
stig, väg, sätt, välkänd, upptrampad gångväg
in
way
HR
Ncbsc
H4941
מִשְׁפָּ֑ט
rättvisa justice HNcbsa
H9001
H3925
H9033
וַ
יְלַמְּדֵ֣
הוּ
och, men
lära
honom
seq
to learn
him
Hc
Vpw3ms
Sp3ms
H1847
דַ֔עַת
kunskap knowledge HNcfsa
H9002
H1870
וְ
דֶ֥רֶךְ
och, men
väg, vandringsväg, resa, vana
and
way
HC
Ncbsc
H8394
תְּבוּנ֖וֹת
förstånd understanding HNcfpa
H3045
H9033
H9016
יוֹדִיעֶֽ
נּוּ
׃
veta
honom
[Vers slut]
to know
him
verseEnd
HVhi3ms
Sp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar