Jesaja 40:7

Gräset torkar bort, blomman vissnar,
    när Herrens vind (ande, andedräkt) blåser på dem.

Mänskligheten är verkligen som gräs.


יָבֵשׁ   חָצִיר   נָבֵל   צִיץ   כִּי   רוּחַ   יְהוָה   נָשְׁבָה   בּוֹ   אָכֵן   חָצִיר   הָעָם  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
3001
יָבֵ֤שׁ torka to wither HVqp3ms
2682a
חָצִיר֙ gräs grass HNcbsa
5034b
נָ֣בֵֽל vissna to wither HVqp3ms
6731a
צִ֔יץ flower HNcbsa
3588a
כִּ֛י för for HTc
7307
ר֥וּחַ spirit HNcbsc
3068
יְהוָ֖ה JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
5380
נָ֣שְׁבָה to blow HVqp3fs
9003
9033
בּ֑
וֹ
i, på, med
in
him
HR/Sp3ms
0403
אָכֵ֥ן verkligen, förvisso, sannerligen, men, likväl, dock surely HTj
2682a
חָצִ֖יר gräs grass HNcbsa
9009
5971a
9016
הָ
עָֽם
׃
[best. form]

[Vers slut]
the
people
verseEnd
HTd/Ncbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.