Jesaja 36:2

Assyriens kung sände sin befälhavare [hebr. ravshake – "stor munskänk", troligtvis en titel på den som ledde fälttåget, se även 2 Kung 18:17] från Lachish till Jerusalem [2 Krön 32:9], till kung Hiskia med en stor armé. Och han stod vid kanalen till den övre dammen på huvudvägen vid valkarnas fält [där man tvättade och torkade kläder].

[Detta är exakt samma plats som Jesaja mötte Achas, se Jes 7:3. Troligtvis i trakten av den nuvarande norra Damaskusporten i Jerusalem. Medan Assyriens kung Sancheriv belägrade Lachish sände han sin befälhavare (främsta munskänk) till Jerusalem för att pressa Hiskia att kapitulera utan strid. Han var troligen vald till uppdraget eftersom han pratade flytande hebreiska, se vers 11‑13. Belägringen av Lachish finns väl dokumenterad i en serie reliefer på väggarna i Sancherivs festsal i Nineve.]


וַיִּשְׁלַח   מֶלֶךְ   אַשּׁוּר   אֶת   רַב   שָׁקֵה   מִלָּכִישׁ   יְרוּשָׁלְַמָה   אֶל   הַמֶּלֶךְ   חִזְקִיָּהוּ   בְּחֵיל   כָּבֵד   וַיַּעֲמֹד   בִּתְעָלַת   הַבְּרֵכָה   הָעֶלְיוֹנָה   בִּמְסִלַּת   שְׂדֵה   כוֹבֵס  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
7971
וַ
יִּשְׁלַ֣ח
och
seq
to send
Hc/Vqw3ms
4428
9014
מֶֽלֶךְ
־
kung king
link
HNcbsc
0804
9015
אַשּׁ֣וּר
׀
Ashor, Assyrien Asshur
separate
HNpl
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
7262
9014
רַב
־
Hovmarskalk Rabshakeh
link
HNcbsa
7262
שָׁקֵ֨ה Hovmarskalk Rabshakeh HNcbsa
9006
3923
מִ
לָּכִ֧ישׁ
från
Lakish
from
Lachish
HR/Npl
3389
9011
יְרוּשָׁלְַ֛מָ
ה
Jerusalem Jerusalem
to
HNpl/Sd
0413
9014
אֶל
־
till (mot) to(wards)
link
HR
9009
4428
הַ
מֶּ֥לֶךְ
[best. form]
kung
the
king
HTd/Ncbsa
2396
חִזְקִיָּ֖הוּ Hiskia Hezekiah HNpm
9003
2428
בְּ
חֵ֣יל
i, på, med
här, armé, styrka, effektiv, rikedom
in
strength
HR/Ncbsc
3515
כָּבֵ֑ד tung heavy HAabsa
9001
5975
וַֽ
יַּעֲמֹ֗ד
och
seq
to stand
Hc/Vqw3ms
9003
8585a
בִּ
תְעָלַת֙
i, på, med
in
conduit
HR/Ncfsc
9009
1295
הַ
בְּרֵכָ֣ה
[best. form]
damm
the
pool
HTd/Ncfsa
9009
5945a
הָ
עֶלְיוֹנָ֔ה
[best. form]
the
high
HTd/Aafsa
9003
4546
בִּ
מְסִלַּ֖ת
i, på, med
allmän väg
in
highway
HR/Ncfsc
7704b
שְׂדֵ֥ה field HNcbsc
3526
9016
כוֹבֵֽס
׃
tvätta to wash
verseEnd
HVqrmsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.