Jesaja 33:12

Folket ska vara som brinnande kalk,
    som nedhuggen törne som brinner i elden.


וְהָיוּ   עַמִּים   מִשְׂרְפוֹת   שִׂיד   קוֹצִים   כְּסוּחִים   בָּאֵשׁ   יִצַּתּוּ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
1961
וְ
הָי֥וּ
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqq3cp
5971a
עַמִּ֖ים people HNcmpa
4955
מִשְׂרְפ֣וֹת förbränning burning HNcfpc
7875
שִׂ֑יד lime HNcbsa
6975
קוֹצִ֥ים törne thorn HNcmpa
3683
כְּסוּחִ֖ים hugga ner to cut HVqsmpa
9003
0784
בָּ
אֵ֥שׁ
i, på, med
eld
in
fire
HRd/Ncbsa
3341
9016
9018
יִצַּֽתּוּ
׃
ס
tända på, bränna
to kindle
verseEnd
section
HVqi3mp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.