Jesaja 29:2

Jag ska låta Ariel [Lejonet; symboliskt namn för Jerusalem – hebr. ariel] vara i ångest,
    och där ska vara sorg och klagan
    och hon ska vara för mig som ett [modigt eller som ett offer] lejon (hebr. ariel).


וַהֲצִיקוֹתִי   לַאֲרִיאֵל   וְהָיְתָה   תַאֲנִיָּה   וַאֲנִיָּה   וְהָיְתָה   לִּי   כַּאֲרִיאֵל  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
6693
וַ
הֲצִיק֖וֹתִי
och
seq
to press
Hc/Vhq1cs
9005
0740
לַֽ
אֲרִיאֵ֑ל
till, för
Ariel
to
Ariel
HR/Npl
9001
1961
וְ
הָיְתָ֤ה
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqq3fs
8386
תַֽאֲנִיָּה֙ mourning HNcfsa
9002
0592
וַֽ
אֲנִיָּ֔ה
och
sorg
and
lamentation
HC/Ncfsa
9001
1961
וְ
הָ֥יְתָה
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqq3fs
9005
9030
לִּ֖
י
till, för
to
me
HR/Sp1bs
9004
0740
9016
כַּ
אֲרִיאֵֽל
׃
som
Ariel
[Vers slut]
like
Ariel
verseEnd
HR/Npl
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.