Jesaja 29:16

Ni förvridna! Ska krukmakaren behandlas som lera? Ska föremålet säga till den som gjort det: "Han har inte gjort mig!", eller det formade säga till den som format det: "Han förstår inte!"


הַפְכְּכֶם   אִם   כְּחֹמֶר   הַיֹּצֵר   יֵחָשֵׁב   כִּי   יֹאמַר   מַעֲשֶׂה   לְעֹשֵׂהוּ   לֹא   עָשָׂנִי   וְיֵצֶר   אָמַר   לְיוֹצְרוֹ   לֹא   הֵבִין  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
2017
9026
הַ֨פְכְּ
כֶ֔ם
Uppochnervänt, perverterat perversity
your
HNcbsc/Sp2mp
0518a
9014
אִם
־
om if
link
HTc
9004
2563a
כְּ
חֹ֥מֶר
som
lera
like
clay
HR/Ncbsc
9009
3335
הַ
יֹּצֵ֖ר
[best. form]
forma
the
to form
HTd/Ncbsa
2803
יֵֽחָשֵׁ֑ב trodde to devise HVNi3ms
3588a
9014
כִּֽי
־
för for
link
HTc
0559
יֹאמַ֨ר säga, tala to say HVqi3ms
4639
מַעֲשֶׂ֤ה arbete, yrke deed HNcbsa
9005
6213a
9033
לְ
עֹשֵׂ֙
הוּ֙
till, för
göra, forma, tillverka, skapa, agera, handla enligt, leva efter
to
to make
him
HR/Vqrmsc/Sp3ms
3808
לֹ֣א inte not HTn
6213a
9030
עָשָׂ֔
נִי
göra, forma, tillverka, skapa, agera, handla enligt, leva efter to make
me
HVqp3ms/Sp1bs
9002
3336
וְ
יֵ֛צֶר
och
avsikt
and
purpose
HC/Ncbsa
0559
אָמַ֥ר säga, tala to say HVqp3ms
9005
3335
9033
לְ
יוֹצְר֖
וֹ
till, för
forma
to
to form
him
HR/Vqrmsc/Sp3ms
3808
לֹ֥א inte not HTn
0995
9016
הֵבִֽין
׃
förstå, ge akt på to understand
verseEnd
HVhp3ms
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.