Jesaja 28:13

Så blir Herrens (Jahves) ord för dem föreskrift till föreskrift,
föreskrift till föreskrift,
rad till rad,
rad till rad,
lite här, lite där.
[Samma fraser som i vers 10] De går och faller baklänges,
    de skadar sig, blir snärjda och fångade.


וְהָיָה   לָהֶם   דְּבַר   יְהוָה   צַו   לָצָו   צַו   לָצָו   קַו   לָקָו   קַו   לָקָו   זְעֵיר   שָׁם   זְעֵיר   שָׁם   לְמַעַן   יֵלְכוּ   וְכָשְׁלוּ   אָחוֹר   וְנִשְׁבָּרוּ   וְנוֹקְשׁוּ   וְנִלְכָּדוּ  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

καὶ ἔσται αὐτοῖς τὸ λόγιον κυρίου τοῦ θεοῦ θλῖψις ἐπὶ θλῖψιν ἐλπὶς ἐπ᾽ ἐλπίδι ἔτι μικρὸν ἔτι μικρόν ἵνα πορευθῶσιν καὶ πέσωσιν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ κινδυνεύσουσιν καὶ συντριβήσονται καὶ ἁλώσονται
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וְ
הָיָ֨ה
och, men
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc
Vqq3ms
H9005
H9038
לָ
הֶ֜ם
till, för
dem
to
them
HR
Sp3mp
H1697
H9014
דְּבַר
־
ord
-, bindestreck
word
link
HNcbsc

H3068
יְהוָ֗ה
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H6673
צַ֣ו
föreskrift command HNcbsa
H9005
H6673
לָ
צָ֞ו
till, för
föreskrift
to
command
HR
Ncbsa
H6673
צַ֤ו
föreskrift command HNcbsa
H9005
H6673
לָ
צָו֙
till, för
föreskrift
to
command
HR
Ncbsa
H6957a
קַ֤ו
snöre cord HNcbsa
H9005
H6957a
לָ
קָו֙
till, för
snöre
to
cord
HR
Ncbsa
H6957a
קַ֣ו
snöre cord HNcbsa
H9005
H6957a
לָ
קָ֔ו
till, för
snöre
to
cord
HR
Ncbsa
H2191
זְעֵ֥יר
lite little HNcbsa
H8033
שָׁ֖ם
där there HD
H2191
זְעֵ֣יר
lite little HNcbsa
H8033
שָׁ֑ם
där there HD
H4616
לְמַ֨עַן
därför att because HTc
H1980
יֵלְכ֜וּ
to go HVqi3mp
H9001
H3782
וְ
כָשְׁל֤וּ
och, men
stupa
seq
to stumble
Hc
Vqq3cp
H0268
אָחוֹר֙
baksida, baklänges, rygg, bakom, bakdel, tillbaka back HNcbsa
H9001
H7665
וְ
נִשְׁבָּ֔רוּ
och, men
bryta sönder
seq
to break
Hc
VNq3cp
H9001
H3369
וְ
נוֹקְשׁ֖וּ
och, men
snärja
seq
to snare
Hc
VNq3cp
H9001
H3920
H9016
H9017
וְ
נִלְכָּֽדוּ
׃
פ
och, men
inta
[Vers slut]
[Vers slut]
seq
to capture
verseEnd
para
Hc
VNq3cp


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar