Jesaja 23:15

Och det ska ske på den dagen att Tsor (Tyrus) ska bli bortglömt i 70 år, enligt kungens dagar (tideräkning). När de 70 åren är slut ska det gå med Tsor (Tyrus) som i skökans sång:


וְהָיָה   בַּיּוֹם   הַהוּא   וְנִשְׁכַּחַת   צֹר   שִׁבְעִים   שָׁנָה   כִּימֵי   מֶלֶךְ   אֶחָד   מִקֵּץ   שִׁבְעִים   שָׁנָה   יִהְיֶה   לְצֹר   כְּשִׁירַת   הַזּוֹנָה  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
1961
וְ
הָיָה֙
och
att falla ut, komma till stånd, bli, vara
seq
to be
Hc/Vqq3ms
9003
3117
בַּ
יּ֣וֹם
i, på, med
dag
in
day
HRd/Ncbsa
9009
1931
הַ
ה֔וּא
[best. form]
han
hon
den
det
the
he she it
HTd/Pp3ms
9001
7911
וְ
נִשְׁכַּ֤חַת
och
seq
to forget
Hc/VNq3fs
6865
צֹר֙ Tyre HNpl
7657
שִׁבְעִ֣ים seventy HAcmpa
8141
שָׁנָ֔ה year HNcfsa
9004
3117
כִּ
ימֵ֖י
som
dag
like
day
HR/Ncmpc
4428
מֶ֣לֶךְ kung king HNcbsa
0259
אֶחָ֑ד första, en, ett one HAcbsa
9006
7093
מִ
קֵּ֞ץ
från
from
end
HR/Ncbsc
7657
שִׁבְעִ֤ים seventy HAcmpa
8141
שָׁנָה֙ year HNcfsa
1961
יִהְיֶ֣ה att falla ut, komma till stånd, bli, vara to be HVqi3ms
9005
6865
לְ
צֹ֔ר
till, för
to
Tyre
HR/Npl
9004
7892b
כְּ
שִׁירַ֖ת
som
sång, text, poesi
like
song
HR/Ncfsc
9009
2181
9016
הַ
זּוֹנָֽה
׃
[best. form]
bedriva hor
[Vers slut]
the
to fornicate
verseEnd
HTd/Vqrfsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.