Jesaja 21:11

Budskap om (profetord, börda över) Duma [betyder "tystnad" och refererar till Edom].

Man kallar på mig från Sheir:
    "Väktare hur är det med natten?
    Väktare hur är det med natten?"


מַשָּׂא   דּוּמָה   אֵלַי   קֹרֵא   מִשֵּׂעִיר   שֹׁמֵר   מַה   מִלַּיְלָה   שֹׁמֵר   מַה   מִלֵּיל  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
4853b
מַשָּׂ֖א oracle HNcbsc
1746
דּוּמָ֑ה Doma Dumah HNpl
0413
9030
אֵלַ
י֙
till (mot) to(wards)
me
HR/Sp1bs
7121
קֹרֵ֣א to call HVqrmsa
9006
8165a
מִ
שֵּׂעִ֔יר
från
from
Seir
HR/Npl
8104
שֹׁמֵר֙ hålla, vakta, skydda, bevara to keep HVqrmsa
4100
9014
מַה
־
Vad? what?
link
HPi
9006
3915
מִ
לַּ֔יְלָה
från
natt
from
night
HR/Ncbsa
8104
שֹׁמֵ֖ר hålla, vakta, skydda, bevara to keep HVqrmsa
4100
9014
מַה
־
Vad? what?
link
HPi
9006
3915
9016
מִ
לֵּֽיל
׃
från
natt
[Vers slut]
from
night
verseEnd
HR/Ncbsc
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.