Jesaja 2:3

Många folk ska komma och säga: "Kom låt oss gå upp till Herrens berg, till Jakobs Guds Hus, så att han kan undervisa oss om sina vägar, så vi kan vandra på hans stigar. För från Sion ska undervisning utgå (komma, förkunnas) och Herrens (Jahves) ord från Jerusalem.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְהָלְכוּ   עַמִּים   רַבִּים   וְאָמְרוּ   לְכוּ   וְנַעֲלֶה   אֶל   הַר   יְהוָה   אֶל   בֵּית   אֱלֹהֵי   יַעֲקֹב   וְיֹרֵנוּ   מִדְּרָכָיו   וְנֵלְכָה   בְּאֹרְחֹתָיו   כִּי   מִצִּיּוֹן   תֵּצֵא   תוֹרָה   וּדְבַר   יְהוָה   מִירוּשָׁלִָם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ πορεύσονται ἔθνη πολλὰ καὶ ἐροῦσιν δεῦτε καὶ ἀναβῶμεν εἰς τὸ ὄρος κυρίου καὶ εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ Ιακωβ καὶ ἀναγγελεῖ ἡμῖν τὴν ὁδὸν αὐτοῦ καὶ πορευσόμεθα ἐν αὐτῇ ἐκ γὰρ Σιων ἐξελεύσεται νόμος καὶ λόγος κυρίου ἐξ Ιερουσαλημ

Grundtextkommentarer

MA har 24 ord, LXX har 40 (+16).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1980
וְֽ (v)
הָלְכ֞וּ (halach)
och, men
gå, vandra
seq
to go
Hc
Vqq3cp
H5971a
עַמִּ֣ים (am)
folk people HNcmpa
H7227a
רַבִּ֗ים (rav)
många, stor many HAampa
H9001
H0559
וְ (v)
אָמְרוּ֙ (amar)
och, men
säga, tala
seq
to say
Hc
Vqq3cp
H1980
H9015
לְכ֣וּ (halach)
׀
gå, vandra
[Vers slut]
to go
separate
HVqv2mp

H9002
H5927
וְ (v)
נַעֲלֶ֣ה (alah)
och, men
höja, dra upp, stå upp
and
to ascend
HC
Vqu1cp
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H2022
H9014
הַר (har)
־
berg
-
mountain
link
HNcbsc

H3068
יְהוָ֗ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H1004b
בֵּית֙ (bajit)
hus house HNcbsc
H0430
אֱלֹהֵ֣י (elohim)
Gud, Elohim God HNcmpc
H3290
יַעֲקֹ֔ב (jaaqov)
Jakob Jacob HNpm
H9002
H3384b
H9035
וְ (v)
יֹרֵ֙ (jarah)
נוּ֙ (no)
och, men
visa
oss
and
to show
us
HC
Vhu3ms
Sp1bp
H9006
H1870
H9023
מִ (m)
דְּרָכָ֔י (derech)
ו (ho)
från
väg, vandringsväg, resa, vana
hans
from
way
his
HR
Ncmpc
Sp3ms
H9002
H1980
וְ (v)
נֵלְכָ֖ה (halach)
och, men
gå, vandra
and
to go
HC
Vqu1cp
H9003
H0734
H9023
בְּ (b)
אֹרְחֹתָ֑י (orach)
ו (ho)
i, genom, via, med
stig, väg, sätt, välkänd, upptrampa...
hans
in
way
his
HR
Ncfpc
Sp3ms
H3588a
כִּ֤י (ki)
eftersom, för for HTc
H9006
H6726
מִ (m)
צִּיּוֹן֙ (tsijon)
från
Sion, Jerusalem
from
Zion
HR
Npl
H3318
תֵּצֵ֣א (jatsa)
frambringa, komma ut, komma fram, g... to come out HVqi3fs
H8451
תוֹרָ֔ה (torah)
Torah, undervisning, instruktion, v... instruction HNcfsa
H9002
H1697
H9014
וּ (v)
דְבַר (davar)
־
och, men
ord, uttalande, sak, ting
-
and
word
link
HC
Ncbsc

H3068
יְהוָ֖ה (jahve, jehova)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H9006
H3389
H9016
מִ (m)
ירוּשָׁלִָֽם (jeroshalaim,)
׃
från
Jerusalem
[Vers slut]
from
Jerusalem
verseEnd
HR
Npl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)