Jesaja 19:8

Fiskarna ska klaga,
    och alla som kastar ut metspön i Nilen ska sörja,
och de som sprider ut näten över vattnet
    ska försmäkta.


וְאָנוּ   הַדַּיָּגִים   וְאָבְלוּ   כָּל   מַשְׁלִיכֵי   בַיְאוֹר   חַכָּה   וּפֹרְשֵׂי   מִכְמֹרֶת   עַל   פְּנֵי   מַיִם   אֻמְלָלוּ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
0578
וְ
אָנוּ֙
och
klaga
seq
to lament
Hc/Vqq3cp
9009
1771
הַ
דַּיָּגִ֔ים
[best. form]
fiskare
the
fisher
HTd/Ncmpa
9001
0056
וְ
אָ֣בְל֔וּ
och
sörja
seq
to mourn
Hc/Vqq3cp
3605
9014
כָּל
־
allt all
link
HNcbsc
7993
מַשְׁלִיכֵ֥י to throw HVhrmpc
9003
2975
בַ
יְא֖וֹר
i, på, med
flod
in
Nile
HRd/Npl
2443
חַכָּ֑ה krok hook HNcfsa
9002
6566
וּ
פֹרְשֵׂ֥י
och
and
to spread
HC/Vqrmpc
4365b
מִכְמֹ֛רֶת nät net HNcfsa
5921a
9014
עַל
־
upon
link
HR
6440
9014
פְּנֵי
־
face
link
HNcmpc
4325
מַ֖יִם vatten water HNcmpa
0535
9016
אֻמְלָֽלוּ
׃
tyna bort to weaken
verseEnd
HVPp3cp
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.