Jesaja 16:10

Glädje och fröjd har tagits bort från dina fruktbärande fält,
    och i din vingård finns ingen sång,
    inte heller ska där vara några rop,
inga trampare som trampar vinet i presskaren.
Jag har tystat vinskördens rop.


וְנֶאֱסַף   שִׂמְחָה   וָגִיל   מִן   הַכַּרְמֶל   וּבַכְּרָמִים   לֹא   יְרֻנָּן   לֹא   יְרֹעָע   יַיִן   בַּיְקָבִים   לֹא   יִדְרֹךְ   הַדֹּרֵךְ   הֵידָד   הִשְׁבַּתִּי  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
0622
וְ
נֶאֱסַ֨ף
och
samla
seq
to gather
Hc/VNq3ms
8057
שִׂמְחָ֤ה joy HNcfsa
9002
1524a
וָ
גִיל֙
och
jubel, glädje
and
rejoicing
HC/Ncbsa
4480a
9014
מִן
־
från from
link
HR
9009
3759
הַ
כַּרְמֶ֔ל
[best. form]
plantering
the
plantation
HTd/Ncbsa
9002
9003
3754
וּ
בַ
כְּרָמִ֥ים
och
vingård
and
in
vineyard
HC/Rd/Ncmpa
3808
9014
לֹֽא
־
inte not
link
HTn
7442b
יְרֻנָּ֖ן ropa, skrika, jubla, sjunga, höja gälla triumferande jubelrop, glädjerop to sing HVPi3ms
3808
לֹ֣א inte not HTn
7321
יְרֹעָ֑ע to shout HVPi3ms
3196
יַ֗יִן vin wine HNcbsa
9003
3342
בַּ
יְקָבִ֛ים
i, på, med
vinpress
in
wine
HRd/Ncmpa
3808
9014
לֹֽא
־
inte not
link
HTn
1869
יִדְרֹ֥ךְ beträda, sätta sin fot på to tread HVqi3ms
9009
1869
הַ
דֹּרֵ֖ךְ
[best. form]
beträda, sätta sin fot på
the
to tread
HTd/Vqrmsa
1959
הֵידָ֥ד glädjerop shout HNcbsa
7673a
9016
הִשְׁבַּֽתִּי
׃
to cease
verseEnd
HVhp1cs
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.