Jesaja 10:15

Ska yxan förhäva sig (skryta) mot honom som svingar med den?
    Ska sågen förhärliga sig själv över den som sågar med den?
Som om en stav skulle förflytta dem som lyfter upp den,
    eller som om en gren lyfter upp honom som inte är trä.


הֲיִתְפָּאֵר   הַגַּרְזֶן   עַל   הַחֹצֵב   בּוֹ   אִם   יִתְגַּדֵּל   הַמַּשּׂוֹר   עַל   מְנִיפוֹ   כְּהָנִיף   שֵׁבֶט   וְאֶת   מְרִימָיו   כְּהָרִים   מַטֶּה   לֹא   עֵץ  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9008
6286a
הֲ
יִתְפָּאֵר֙

?
to beautify
HTi/Vti3ms
9009
1631
הַ
גַּרְזֶ֔ן
[best. form]
yxa
the
axe
HTd/Ncbsa
5921a
עַ֖ל upon HR
9009
2672
הַ
חֹצֵ֣ב
[best. form]
bryta, hugga
the
to hew
HTd/Vqrmsa
9003
9033
בּ֑
וֹ
i, på, med
in
him
HR/Sp3ms
0518a
9014
אִם
־
om if
link
HTc
1431
יִתְגַּדֵּ֤ל växa, bli stor, göra stor, bli mäktig, bli fullvuxen to magnify HVti3ms
9009
4883
הַ
מַּשּׂוֹר֙
[best. form]
såg
the
saw
HTd/Ncbsa
5921a
9014
עַל
־
upon
link
HR
5130b
9033
מְנִיפ֔
וֹ
to wave
him
HVhrmsc/Sp3ms
9004
5130b
כְּ
הָנִ֥יף
som
like
to wave
HR/Vhcc
7626
שֵׁ֙בֶט֙ tribe HNcbsa
9002
0853
9014
וְ
אֶת
־
och
-
and
obj.
link
HC/To
7311a
9033
מְרִימָ֔י
ו
to exalt
him
HVhrmpc/Sp3ms
9004
7311a
כְּ
הָרִ֥ים
som
like
to exalt
HR/Vhcc
4294
מַטֶּ֖ה stam tribe HNcbsa
3808
9014
לֹא
־
inte not
link
HTn
6086
9016
עֵֽץ
׃
tree
verseEnd
HNcbsa
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.