Jeremia 50:9

För se, jag ska uppvigla och få en samling av stora länder från norr att komma upp mot Babel, och de ska göra sig själva redo mot henne, därifrån ska hon bli tagen, deras bågar ska vara som en mäktig man som gjorts barnlös, ingen ska återvända fåfängt.


כִּי   הִנֵּה   אָנֹכִי   מֵעִיר   וּמַעֲלֶה   עַל   בָּבֶל   קְהַל   גּוֹיִם   גְּדֹלִים   מֵאֶרֶץ   צָפוֹן   וְעָרְכוּ   לָהּ   מִשָּׁם   תִּלָּכֵד   חִצָּיו   כְּגִבּוֹר   מַשְׁכִּיל   לֹא   יָשׁוּב   רֵיקָם  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ὅτι ἰδοὺ ἐγὼ ἐγείρω ἐπὶ Βαβυλῶνα συναγωγὰς ἐθνῶν ἐκ γῆς βορρᾶ καὶ παρατάξονται αὐτῇ ἐκεῖθεν ἁλώσεται ὡς βολὶς μαχητοῦ συνετοῦ οὐκ ἐπιστρέψει κενή
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Arameisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Arameiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3588a
כִּ֣י
för for HTc
H2009
הִנֵּ֣ה
se, beskåda behold HTj
H0595 (hebr. H0589)
אָנֹכִ֡י
jag I HPp1bs
H5782
מֵעִיר֩
vakna to rouse HVhrmsa
H9002
H5927
וּ
מַעֲלֶ֨ה
och, men
höja, dra upp, stå upp
and
to ascend
HC
Vhrmsa
H5921a
H9014
עַל
־
på, över, ovanför
-, bindestreck
upon
link
HR

H0894
בָּבֶ֜ל
Babel Babel HNpl
H6951
H9014
קְהַל
־
församling, skara, folk
-, bindestreck
assembly
link
HNcbsc

H1471a
גּוֹיִ֤ם
hednafolk, folk, nation, folk på ett område nation HNcmpa
H1419a
גְּדֹלִים֙
stor great HAampa
H9006
H0776
מֵ
אֶ֣רֶץ
från
land, jord
from
land
HR
Ncbsc
H6828
צָפ֔וֹן
norr, norrut north HNcbsa
H9001
H6186a
וְ
עָ֣רְכוּ
och, men
ställa upp, lägga i ordning, göra i ordning
seq
to arrange
Hc
Vqq3cp
H9005
H9034
לָ֔
הּ
till, för
henne
to
her
HRd
Sp3fs
H9006
H8033
מִ
שָּׁ֖ם
från
där
from
there
HR
D
H3920
תִּלָּכֵ֑ד
inta to capture HVNi3fs
H2671
H9023
חִצָּי
ו֙
pil
hans
arrow
his
HNcmpc
Sp3ms
H9004
H1368
כְּ
גִבּ֣וֹר
som
mäktig
like
mighty
HR
Ncbsa
H7919a
מַשְׁכִּ֔יל
bli vis, ha framgång be prudent HVhrmsa
H3808
לֹ֥א
inte not HTn
H7725
יָשׁ֖וּב
återvända to return HVqi3ms
H7387
H9016
רֵיקָֽם
׃
tomhänt
[Vers slut]
emptily
verseEnd
HD

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar