MA har 31 ord, LXX har 30 (-1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9001 H3947 |
וְ (v) לָקַחְתִּ֞י (laqach) |
och, men ta |
|
H0853 H9014 |
אֶת (et) ־ |
- - |
|
H7611 |
שְׁאֵרִ֣ית (sheerit) |
kvarleva, återstod, efterkommande | |
H3063 |
יְהוּדָ֗ה (jehodah) |
Juda | |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher) ־ |
som, vilket, vilken - |
|
H7760a |
שָׂ֨מוּ (som) |
sätta, lägga, göra | |
H6440 H9028 |
פְנֵי (paneh) הֶ֜ם (hem) |
ansikte deras, sina |
|
H9005 H0935 |
לָ (l) ב֣וֹא (bo) |
till, för, av komma, gå in, gå, föra fram |
|
H0776 H9014 |
אֶֽרֶץ (erets) ־ |
land, jord - |
|
H4714 |
מִצְרַיִם֮ (mitsrajim) |
Egypten | |
H9005 H1481a |
לָ (l) ג֣וּר (gor) |
till, för, av bo |
|
H8033 |
שָׁם֒ (sham) |
där | |
H9001 H8552 |
וְ (v) תַ֨מּוּ (tamam) |
och, men ta slut, sluta |
|
H3605 |
כֹ֜ל (kol) |
allt, hela | |
H9003 H0776 |
בְּ (b) אֶ֧רֶץ (erets) |
i, genom, via, med land, jord |
|
H4714 |
מִצְרַ֣יִם (mitsrajim) |
Egypten | |
H5307 |
יִפֹּ֗לוּ (nafal) |
falla | |
H9003 H2719 |
בַּ (b) חֶ֤רֶב (cherev) |
i, genom, via, med svärd |
|
H9003 H7458 |
בָּֽ (b) רָעָב֙ (raav) |
i, genom, via, med hungersnöd |
|
H8552 |
יִתַּ֔מּוּ (tamam) |
ta slut, sluta | |
H9006 H6996b |
מִ (m) קָּטֹן֙ (qaton) |
från mindre, yngste, minsta, låg |
|
H9002 H5704 H9014 |
וְ (v) עַד (ad) ־ |
och, men tills, fram tills, så länge som - |
|
H1419a |
גָּד֔וֹל (gadol) |
stor | |
H9003 H2719 |
בַּ (b) חֶ֥רֶב (cherev) |
i, genom, via, med svärd |
|
H9002 H9003 H7458 |
וּ (v) בָ (b) רָעָ֖ב (raav) |
och, men i, genom, via, med hungersnöd |
|
H4191 |
יָמֻ֑תוּ (mot) |
dö | |
H9001 H1961 |
וְ (v) הָיוּ֙ (hajah) |
och, men vara, bli, att falla ut, komma till... |
|
H9005 H0423 |
לְ (l) אָלָ֣ה (alah) |
till, för, av ed |
|
H9005 H8047 |
לְ (l) שַׁמָּ֔ה (shamah) |
till, för, av ödeläggelse, förundran, häpnad |
|
H9002 H9005 H7045 |
וְ (v) לִ (l) קְלָלָ֖ה (qlalah) |
och, men till, för, av ringaktning, förbiseende, förbannel... |
|
H9002 H9005 H2781 H9016 |
וּ (v) לְ (l) חֶרְפָּֽה (cherpah) ׃ |
och, men till, för, av skam [Vers slut] |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+