Jeremia 41:16

Och Johanan, Kareas son, och alla de krigshövitsmän som voro med honom togo med sig allt som var kvar av folket, dem av Mispas invånare, som han hade vunnit tillbaka från Ismael, Netanjas son, sedan denne hade dräpt Gedalja, Ahikams son: både krigsmän och kvinnor och barn och hovmän, som han hade hämtat tillbaka från Gibeon.


וַיִּקַּח   יוֹחָנָן   בֶּן   קָרֵחַ   וְכָל   שָׂרֵי   הַחֲיָלִים   אֲשֶׁר   אִתּוֹ   אֵת   כָּל   שְׁאֵרִית   הָעָם   אֲשֶׁר   הֵשִׁיב   מֵאֵת   יִשְׁמָעֵאל   בֶּן   נְתַנְיָה   מִן   הַמִּצְפָּה   אַחַר   הִכָּה   אֶת   גְּדַלְיָה   בֶּן   אֲחִיקָם   גְּבָרִים   אַנְשֵׁי   הַמִּלְחָמָה   וְנָשִׁים   וְטַף   וְסָרִסִים   אֲשֶׁר   הֵשִׁיב   מִגִּבְעוֹן  

Läsriktning från höger till vänster

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
3947
וַ
יִּקַּח֩
och
ta
seq
to take
Hc/Vqw3ms
3110
יוֹחָנָ֨ן Jochanan Johanan HNpm
1121a
9014
בֶּן
־
son son
link
HNcbsc
7143
קָרֵ֜חַ Kareach Kareah HNpm
9002
3605
9014
וְ
כָל
־
och
allt
-, bindestreck
and
all
link
HC/Ncbsc
8269
שָׂרֵ֧י ruler HNcmpc
9009
2428
הַ
חֲיָלִ֣ים
[best. form]
här, armé, styrka, effektiv, rikedom
the
strength
HTd/Ncmpa
0834a
9014
אֲשֶׁר
־
som, vilket, vilken which
link
HTr
0854
9033
אִתּ֗
וֹ
med, från with
him
HRd/Sp3ms
0853
אֵ֣ת - obj. HTo
3605
9014
כָּל
־
allt all
link
HNcbsc
7611
שְׁאֵרִ֤ית kvarleva, återstod, efterkommande remnant HNcfsc
9009
5971a
הָ
עָם֙
[best. form]
folk
the
people
HTd/Ncbsa
0834a
אֲשֶׁ֣ר som, vilket, vilken which HTr
7725
הֵ֠שִׁיב återvända to return HVhp3ms
9006
0854
מֵ
אֵ֨ת
från
med, från
from
with
HR/To
3458
יִשְׁמָעֵ֤אל Ismael Ishmael HNpm
1121a
9014
בֶּן
־
son son
link
HNcbsc
5418
נְתַנְיָה֙ Netanja Nethaniah HNpm
4480a
9014
מִן
־
från from
link
HR
9009
4709
הַ
מִּצְפָּ֔ה
[best. form]
Mispa
the
Mizpeh
HTd/Npl
0310a
אַחַ֣ר efter, sedan behind HNcbsa
5221
הִכָּ֔ה slå, döda to smite HVhp3ms
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
1436a
גְּדַלְיָ֖ה Gedalja Gedaliah HNpm
1121a
9014
בֶּן
־
son son
link
HNcbsc
0296
אֲחִיקָ֑ם Achikam Ahikam HNpm
1397
גְּבָרִ֞ים stridsman, man strong man HNcmpa
0582
אַנְשֵׁ֣י människa human HNcmpc
9009
4421
הַ
מִּלְחָמָ֗ה
[best. form]
strid
the
battle
HTd/Ncfsa
9002
0802
וְ
נָשִׁ֤ים
och
kvinnan
and
woman
HC/Ncmpa
9002
2945
וְ
טַף֙
och
barn
and
child
HC/Ncbsa
9002
5631
וְ
סָ֣רִסִ֔ים
och
hovman
and
eunuch
HC/Ncmpa
0834a
אֲשֶׁ֥ר som, vilket, vilken which HTr
7725
הֵשִׁ֖יב återvända to return HVhp3ms
9006
1391
9016
מִ
גִּבְעֽוֹן
׃
från
Givon
[Vers slut]
from
Gibeon
verseEnd
HR/Npl
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.