Jeremia 28:4

Och jag ska föra tillbaka till denna plats Jechonja, Jehojaqims son, Juda kung med alla Juda fångna som gick till Babel förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahve), för jag ska bryta oket från Babels kung.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְאֶת   יְכָנְיָה   בֶן   יְהוֹיָקִים   מֶלֶךְ   יְהוּדָה   וְאֶת   כָּל   גָּלוּת   יְהוּדָה   הַבָּאִים   בָּבֶלָה   אֲנִי   מֵשִׁיב   אֶל   הַמָּקוֹם   הַזֶּה   נְאֻם   יְהוָה   כִּי   אֶשְׁבֹּר   אֶת   עֹל   מֶלֶךְ   בָּבֶל  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ Ιεχονιαν καὶ τὴν ἀποικίαν Ιουδα ὅτι συντρίψω τὸν ζυγὸν βασιλέως Βαβυλῶνος

Grundtextkommentarer

MA har 25 ord, LXX har 12 (-13).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H0853
H9014
וְ (v)
אֶת (et)
־
och, men
-
-
and
obj.
link
HC
To

H3204
יְכָנְיָ֣ה (jechonjah)
Jechonjah Jeconiah HNpm
H1121a
H9014
בֶן (ben)
־
son
-
son
link
HNcbsc

H3079
יְהוֹיָקִ֣ים (jehojaqim)
Jehojaqim Jehoiakim HNpm
H4428
H9014
מֶֽלֶךְ (melech)
־
kung
-
king
link
HNcbsc

H3063
יְ֠הוּדָה (jehodah)
Juda Judah HNpl
H9002
H0853
H9014
וְ (v)
אֶת (et)
־
och, men
-
-
and
obj.
link
HC
To

H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H1546
גָּל֨וּת (galot)
fångenskap captivity HNcfsc
H3063
יְהוּדָ֜ה (jehodah)
Juda Judah HNpl
H9009
H0935
הַ (ha)
בָּאִ֣ים (bo)
[best. form]
komma, gå in, gå, föra fram
the
to come (in)
HTd
Vqrmpa
H0894
H9011
בָּבֶ֗לָ (bavel)
ה (ha)
Babel
[till]
Babel
to
HNpl
Sd
H0589
אֲנִ֥י (ani)
jag I HPp1bs
H7725
מֵשִׁ֛יב (shov)
återvända, bemöta to return HVhrmsa
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
HR

H9009
H4725
הַ (ha)
מָּק֥וֹם (maqom)
[best. form]
plats
the
standing place
HTd
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֖ה (zeh)
[best. form]
denna, detta
the
this
HTd
Tm
H5002
H9014
נְאֻם (neom)
־
förkunnar, säger, proklamerar
-
utterance
link
HNcbsc

H3068
יְהוָ֑ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H3588a
כִּ֣י (ki)
eftersom, för for HTc
H7665
אֶשְׁבֹּ֔ר (shavar)
bryta sönder to break HVqi1cs
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H5923
עֹ֖ל (ol)
ok yoke HNcbsc
H4428
מֶ֥לֶךְ (melech)
kung king HNcbsc
H0894
H9016
בָּבֶֽל (bavel)
׃
Babel
[Vers slut]
Babel
verseEnd
HNpl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)