Jeremia 19:4

eftersom de har övergett mig och har gjort denna plats främmande och har offrat på den till andra gudar, som varken deras fäder har känt eller Juda kungar, och har fyllt denna plats med oskyldigt blod


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

יַעַן   אֲשֶׁר   עֲזָבֻנִי   וַיְנַכְּרוּ   אֶת   הַמָּקוֹם   הַזֶּה   וַיְקַטְּרוּ   בוֹ   לֵאלֹהִים   אֲחֵרִים   אֲשֶׁר   לֹא   יְדָעוּם   הֵמָּה   וַאֲבוֹתֵיהֶם   וּמַלְכֵי   יְהוּדָה   וּמָלְאוּ   אֶת   הַמָּקוֹם   הַזֶּה   דַּם   נְקִיִּם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἀνθ᾽ ὧν ἐγκατέλιπόν με καὶ ἀπηλλοτρίωσαν τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἐθυμίασαν ἐν αὐτῷ θεοῖς ἀλλοτρίοις οἷς οὐκ ᾔδεισαν αὐτοὶ καὶ οἱ πατέρες αὐτῶν καὶ οἱ βασιλεῖς Ιουδα ἔπλησαν τὸν τόπον τοῦτον αἱμάτων ἀθῴων

Grundtextkommentarer

MA har 24 ord, LXX har 33 (+9).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3282
H9015
יַ֣עַן (jaan)
׀
eftersom
[Vers slut]
because
separate
HNcbsa

H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
som, vilket, vilken which HC
H5800a
H9030
עֲזָבֻ֗ (azav)
נִי (ni)
lämna
mig
to leave
me
HVqp3cp
Sp1bs
H9001
H5234b
וַֽ (v)
יְנַכְּר֞וּ (nachar)
och, men
fjärma
seq
to alienate
Hc
Vpw3mp
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H4725
הַ (ha)
מָּק֤וֹם (maqom)
[best. form]
plats
the
standing place
HTd
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּה֙ (zeh)
[best. form]
denna, detta
the
this
HTd
Tm
H9001
H6999a
H9014
וַ (v)
יְקַטְּרוּ (qatar)
־
och, men
offra
-
seq
to offer
link
Hc
Vpw3mp

H9003
H9033
ב (b)
וֹ֙ (o)
i, genom, via, med
honom
in
him
HRd
Sp3ms
H9005
H0430
לֵ (l)
אלֹהִ֣ים (elohim)
till, för, av
Gud, Elohim
to
God
HR
Ncmpa
H0312
אֲחֵרִ֔ים (acher)
en annan, ytterligare, ännu, nästa... another HAampa
H0834a
אֲשֶׁ֧ר (asher)
som, vilket, vilken which HTr
H3808
H9014
לֹֽא (lo)
־
inte
-
not
link
HTn

H3045
H9038
יְדָע֛וּ (jada)
ם (hem)
veta
dem
to know
them
HVqp3cp
Sp3mp
H1992
הֵ֥מָּה (hemah)
de they(masc.) HPp3mp
H9002
H0001
H9028
וַ (v)
אֲבֽוֹתֵי (av)
הֶ֖ם (hem)
och, men
fader, far, förfader
deras, sina
and
father
their
HC
Ncfpc
Sp3mp
H9002
H4428
וּ (v)
מַלְכֵ֣י (melech)
och, men
kung
and
king
HC
Ncmpc
H3063
יְהוּדָ֑ה (jehodah)
Juda Judah HNpl
H9001
H4390
וּ (v)
מָֽלְא֛וּ (male)
och, men
fylla, uppfylla, fullborda
seq
to fill
Hc
Vqq3cp
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H9009
H4725
הַ (ha)
מָּק֥וֹם (maqom)
[best. form]
plats
the
standing place
HTd
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֖ה (zeh)
[best. form]
denna, detta
the
this
HTd
Tm
H1818
דַּ֥ם (damm)
blod blood HNcbsc
H5355a
H9016
נְקִיִּֽם (naqi)
׃
oskyldig
[Vers slut]
innocent
verseEnd
HAampa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)