Jeremia 14:15

Därför säger Herren (Jahve) så: Över profeterna som profeterar i mitt namn fast jag inte har sänt dem, men de säger: Svärd och hungersnöd ska inte vara i detta land, men genom svärd och hungersnöd ska dessa profeter bli slukade.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

לָכֵן   כֹּה   אָמַר   יְהוָה   עַל   הַנְּבִאִים   הַנִּבְּאִים   בִּשְׁמִי   וַאֲנִי   לֹא   שְׁלַחְתִּים   וְהֵמָּה   אֹמְרִים   חֶרֶב   וְרָעָב   לֹא   יִהְיֶה   בָּאָרֶץ   הַזֹּאת   בַּחֶרֶב   וּבָרָעָב   יִתַּמּוּ   הַנְּבִאִים   הָהֵמָּה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος περὶ τῶν προφητῶν τῶν προφητευόντων ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ψευδῆ καὶ ἐγὼ οὐκ ἀπέστειλα αὐτούς οἳ λέγουσιν μάχαιρα καὶ λιμὸς οὐκ ἔσται ἐπὶ τῆς γῆς ταύτης ἐν θανάτῳ νοσερῷ ἀποθανοῦνται καὶ ἐν λιμῷ συντελεσθήσονται οἱ προφῆται

Grundtextkommentarer

MA har 24 ord, LXX har 41 (+17).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9005
H3651c
לָ (l)
כֵ֞ן (ken)
till, för, av
to
so
HR
D
H3541
H9014
כֹּֽה (koh)
־
således
-
thus
link
HD

H0559
אָמַ֣ר (amar)
säga, tala to say HVqp3ms
H3068
יְהוָ֗ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H5921a
H9014
עַֽל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
HR

H9009
H5030
הַ (ha)
נְּבִאִ֞ים (navi)
[best. form]
profet
the
prophet
HTd
Ncmpa
H9009
H5012
הַ (ha)
נִּבְּאִ֣ים (nava)
[best. form]
profetera
the
to prophesy
HTd
VNrmpa
H9003
H8034
H9020
בִּ (b)
שְׁמִ (shem)
י֮
i, genom, via, med
namn
min
in
name
my
HR
Ncbsc
Sp1bs
H9002
H0589
וַ (v)
אֲנִ֣י (ani)
och, men
jag
and
I
HC
Pp1bs
H3808
H9014
לֹֽא (lo)
־
inte
-
not
link
HTn

H7971
H9038
שְׁלַחְתִּי (shalach)
ם֒ (hem)
förvisa, sända ut, räcka ut
dem
to send
them
HVqp1cs
Sp3mp
H9002
H1992
וְ (v)
הֵ֙מָּה֙ (hemah)
och, men
de
and
they(masc.)
HC
Pp3mp
H0559
אֹֽמְרִ֔ים (amar)
säga, tala to say HVqrmpa
H2719
חֶ֣רֶב (cherev)
svärd sword HNcbsa
H9002
H7458
וְ (v)
רָעָ֔ב (raav)
och, men
hungersnöd
and
famine
HC
Ncbsa
H3808
לֹ֥א (lo)
inte not HTn
H1961
יִהְיֶ֖ה (hajah)
vara, bli, att falla ut, komma till... to be HVqi3ms
H9003
H0776
בָּ (b)
אָ֣רֶץ (erets)
i, genom, via, med
land, jord
in
land
HRd
Ncbsa
H9009
H2063
הַ (ha)
זֹּ֑את (zot)
[best. form]
denna, detta
the
this
HTd
Tm
H9003
H2719
בַּ (b)
חֶ֤רֶב (cherev)
i, genom, via, med
svärd
in
sword
HRd
Ncbsa
H9002
H9003
H7458
וּ (v)
בָֽ (b)
רָעָב֙ (raav)
och, men
i, genom, via, med
hungersnöd
and
in
famine
HC
Rd
Ncbsa
H8552
יִתַּ֔מּוּ (tamam)
ta slut, sluta to finish HVqi3mp
H9009
H5030
הַ (ha)
נְּבִאִ֖ים (navi)
[best. form]
profet
the
prophet
HTd
Ncmpa
H9009
H1992
H9016
הָ (ha)
הֵֽמָּה (hemah)
׃
[best. form]
de
[Vers slut]
the
they(masc.)
verseEnd
HTd
Pp3mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)