Jeremia 12:16

Och det ska ske att om de verkligen vill lära sig mitt folks vägar och avlägga ed i mitt namn, Herren (Jahve) lever, som de tidigare lärde mitt folk att avlägga ed vid baal, då ska de bli upprättade (uppbyggda) i mitten av mitt folk.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְהָיָה   אִם   לָמֹד   יִלְמְדוּ   אֶת   דַּרְכֵי   עַמִּי   לְהִשָּׁבֵעַ   בִּשְׁמִי   חַי   יְהוָה   כַּאֲשֶׁר   לִמְּדוּ   אֶת   עַמִּי   לְהִשָּׁבֵעַ   בַּבָּעַל   וְנִבְנוּ   בְּתוֹךְ   עַמִּי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἔσται ἐὰν μαθόντες μάθωσιν τὴν ὁδὸν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ὀμνύειν τῷ ὀνόματί μου ζῇ κύριος καθὼς ἐδίδαξαν τὸν λαόν μου ὀμνύειν τῇ Βααλ καὶ οἰκοδομηθήσονται ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ μου

Grundtextkommentarer

MA har 20 ord, LXX har 32 (+12).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H1961
וְ (v)
הָיָ֡ה (hajah)
och, men
vara, bli, att falla ut, komma till...
seq
to be
Hc
Vqq3ms
H0518a
H9014
אִם (im)
־
om
-
if
link
HTc

H3925
לָמֹ֣ד (lamad)
lära sig to learn HVqaa
H3925
יִלְמְדוּ֩ (lamad)
lära sig to learn HVqi3mp
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H1870
דַּֽרְכֵ֨י (derech)
väg, vandringsväg, resa, vana way HNcmpc
H5971a
H9020
עַמִּ֜ (am)
י
folk
min
people
my
HNcbsc
Sp1bs
H9005
H7650
לְ (l)
הִשָּׁבֵ֤עַ (shava)
till, för, av
svära, ge sin ed
to
to swear
HR
VNcc
H9003
H8034
H9020
בִּ (b)
שְׁמִ (shem)
י֙
i, genom, via, med
namn
min
in
name
my
HR
Ncbsc
Sp1bs
H2416a
H9014
חַי (chaj)
־
levande
-
alive
link
HAabsc

H3068
יְהוָ֔ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H9004
H0834d
כַּ (k)
אֲשֶׁ֤ר (kaasher)
som
som vilken
like
as which
HR
Tr
H3925
לִמְּדוּ֙ (lamad)
lära sig to learn HVpp3cp
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
HTo

H5971a
H9020
עַמִּ֔ (am)
י
folk
min
people
my
HNcbsc
Sp1bs
H9005
H7650
לְ (l)
הִשָּׁבֵ֖עַ (shava)
till, för, av
svära, ge sin ed
to
to swear
HR
VNcc
H9003
H1168a
בַּ (b)
בָּ֑עַל (baal)
i, genom, via, med
Baal, avgud
in
Baal
HRd
Ncbsa
H9001
H1129
וְ (v)
נִבְנ֖וּ (bana)
och, men
bygga
seq
to build
Hc
VNq3cp
H9003
H8432
בְּ (b)
ת֥וֹךְ (tavech)
i, genom, via, med
mitt, mitten
in
midst
HR
Ncbsc
H5971a
H9020
H9016
עַמִּֽ (am)
י
׃
folk
min
[Vers slut]
people
my
verseEnd
HNcbsc
Sp1bs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)