Hosea 2:7

Och hon ska springa efter sin älskare
    men inte komma ikapp dem
och hon ska söka dem
    men inte finna dem.
Sedan ska hon säga: "Jag ska gå och återvända till min första man [Hosea],
    för då hade jag det bättre än nu."


וְרִדְּפָה   אֶת   מְאַהֲבֶיהָ   וְלֹא   תַשִּׂיג   אֹתָם   וּבִקְשָׁתַם   וְלֹא   תִמְצָא   וְאָמְרָה   אֵלְכָה   וְאָשׁוּבָה   אֶל   אִישִׁי   הָרִאשׁוֹן   כִּי   טוֹב   לִי   אָז   מֵעָתָּה  
Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

ὅτι ἐξεπόρνευσεν ἡ μήτηρ αὐτῶν κατῄσχυνεν ἡ τεκοῦσα αὐτά εἶπεν γάρ ἀκολουθήσω ὀπίσω τῶν ἐραστῶν μου τῶν διδόντων μοι τοὺς ἄρτους μου καὶ τὸ ὕδωρ μου καὶ τὰ ἱμάτιά μου καὶ τὰ ὀθόνιά μου καὶ τὸ ἔλαιόν μου καὶ πάντα ὅσα μοι καθήκει
Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

Hebreisk – interlinjär version BETA

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
9001
7291
וְ
רִדְּפָ֤ה
och
förfölja, jaga efter
seq
to pursue
Hc/Vpq3fs
0853
9014
אֶת
־
- obj.
link
HTo
0157
9034
מְאַהֲבֶ֙י
הָ֙
älska to love
her
HVprmpc/Sp3fs
9002
3808
9014
וְ
לֹֽא
־
och
inte
-, bindestreck
and
not
link
HC/Tn
5381
תַשִּׂ֣יג hinna upp to overtake HVhi3fs
0853
9038
אֹתָ֔
ם
- obj.
them
HTo/Sp3mp
9001
1245
9038
וּ
בִקְשָׁ֖תַ
ם
och
söka, utkräva, leta
dem
seq
to seek
them
Hc/Vpq3fs/Sp3mp
9002
3808
וְ
לֹ֣א
och
inte
and
not
HC/Tn
4672
תִמְצָ֑א hitta to find HVqi3fs
9001
0559
וְ
אָמְרָ֗ה
och
säga, tala
seq
to say
Hc/Vqq3fs
1980
אֵלְכָ֤ה to go HVqi1cs
9002
7725
וְ
אָשׁ֙וּבָה֙
och
återvända
and
to return
HC/Vqu1cs
0413
9014
אֶל
־
mot, till to(wards)
link
HR
0376
9020
אִישִׁ֣
י
man, hanne man
my
HNcbsc/Sp1bs
9009
7223
הָֽ
רִאשׁ֔וֹן
[best. form]
först
the
first
HTd/Aobsa
3588a
כִּ֣י för for HTc
2896a
ט֥וֹב gott, vackert, ändamålsenligt, passande, beundransvärt pleasant HVqp3ms
9005
9030
לִ֛
י
till, för
to
me
HR/Sp1bs
0227a
אָ֖ז vid den tiden, när, från den stund then HD
9006
6258
9016
מֵ
עָֽתָּה
׃
från
nu
[Vers slut]
from
now
verseEnd
HR/D
  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 nuBibeln
 Svenska Folkbibeln 2015
 Nya Levande Bibeln - parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..

Engelska:
 Expanded Bible - Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified (2015) - Expanderad översättning, reviderad 2015
 Amplified (klassisk) - Expanded översättning, med expanderingar av hebreiska/grekiska ord, från 1987 års utgåva.