Hesekiel 17:24

Och alla markens träd ska veta att jag, Herren (Jahve) har fört ner de höga träden och upphöjt de låga träden, har torkat ut de gröna träden och fått de torra träden att grönska. Jag Herren (Jahve) har talat och jag har gjort det.


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְיָדְעוּ   כָּל   עֲצֵי   הַשָּׂדֶה   כִּי   אֲנִי   יְהוָה   הִשְׁפַּלְתִּי   עֵץ   גָּבֹהַ   הִגְבַּהְתִּי   עֵץ   שָׁפָל   הוֹבַשְׁתִּי   עֵץ   לָח   וְהִפְרַחְתִּי   עֵץ   יָבֵשׁ   אֲנִי   יְהוָה   דִּבַּרְתִּי   וְעָשִׂיתִי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ γνώσονται πάντα τὰ ξύλα τοῦ πεδίου διότι ἐγὼ κύριος ὁ ταπεινῶν ξύλον ὑψηλὸν καὶ ὑψῶν ξύλον ταπεινὸν καὶ ξηραίνων ξύλον χλωρὸν καὶ ἀναθάλλων ξύλον ξηρόν ἐγὼ κύριος λελάληκα καὶ ποιήσω

Grundtextkommentarer

MA har 23 ord, LXX har 31 (+8).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H3045
וְֽ (v)
יָדְע֞וּ (jada)
och, men
veta
seq
to know
Hc
Vqq3cp
H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
HNcbsc

H6086
עֲצֵ֣י (ets)
träd tree HNcmpc
H9009
H7704b
הַ (ha)
שָּׂדֶ֗ה (sadeh)
[best. form]
betesmark, äng, fält, land
the
field
HTd
Ncbsa
H3588a
כִּ֣י (ki)
eftersom, för for HTc
H0589
אֲנִ֤י (ani)
jag I HPp1bs
H3068
יְהוָה֙ (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H8213
H9015
הִשְׁפַּ֣לְתִּי (shafel)
׀
göra låg, ödmjuka
[Vers slut]
to abase
separate
HVhp1cs

H6086
עֵ֣ץ (ets)
träd tree HNcbsa
H1364
גָּבֹ֗הַ (gavoha)
hög high HAabsa
H1361
הִגְבַּ֙הְתִּי֙ (gavah)
sväva, bli högfärdig, bli frimodig,... to exult HVhp1cs
H6086
עֵ֣ץ (ets)
träd tree HNcbsa
H8217
שָׁפָ֔ל (shafal)
lägre low HAabsa
H3001
הוֹבַ֙שְׁתִּי֙ (javesh)
torka to wither HVhp1cs
H6086
עֵ֣ץ (ets)
träd tree HNcbsa
H3892
לָ֔ח (lach)
färsk fresh HAabsa
H9001
H6524a
וְ (v)
הִפְרַ֖חְתִּי (parach)
och, men
grönska
seq
to sprout
Hc
Vhq1cs
H6086
עֵ֣ץ (ets)
träd tree HNcbsa
H3002
יָבֵ֑שׁ (javesh)
torr dry HAabsa
H0589
אֲנִ֥י (ani)
jag I HPp1bs
H3068
יְהוָ֖ה (jahveh, jehovah)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh HNpt
H1696
דִּבַּ֥רְתִּי (davar)
tala to speak HVpp1cs
H9001
H6213a
H9016
H9017
וְ (v)
עָשִֽׂיתִי (asah)
׃
פ (P)
och, men
göra, insätta, tillförordna, forma,...
[Vers slut]
[Vers slut]
seq
to make
verseEnd
para
Hc
Vqq1cs


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)