Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
9001 0559 |
וַ יֹּ֖אמֶר |
och säga, tala |
seq to say |
Hc/Vqw3ms | |
0413 9030 |
אֵלָ֑ י |
till (mot) | to(wards) me |
HR/Sp1bs | |
1121a 9014 |
בֶּן ־ |
son | son link |
HNcbsc | |
0120 |
אָדָ֕ם | människa | man | HNcbsa | |
0428 |
אֵ֣לֶּה | detta, dessa | these | HTm | |
9009 0582 |
הָ אֲנָשִׁ֞ים |
[best. form] människa |
the human |
HTd/Ncmpa | |
9009 2803 |
הַ חֹשְׁבִ֥ים |
[best. form] trodde |
the to devise |
HTd/Vqrmpa | |
0205 |
אָ֛וֶן | problem, tomhet, ofärd, orätt, ondska | evil | HNcbsa | |
9002 9009 3289 |
וְ הַ יֹּעֲצִ֥ים |
och råda, (ge råd) |
and the to advise |
HC/Td/Vqrmpa | |
6098 9014 |
עֲצַת ־ |
counsel link |
HNcfsc | ||
7451b |
רָ֖ע | evil | HAabsa | ||
9003 5892b |
בָּ עִ֥יר |
i, på, med Stad, befäst stad med mur |
in city |
HRd/Ncbsa | |
9009 2063 9016 |
הַ זֹּֽאת ׃ |
[best. form] denna, detta [Vers slut] |
the this verseEnd |
HTd/Tm |