Habackuk 3:17

[Nu följer sex strofer som beskriver olyckor i ökad allvarsgrad, från förlorad fikonskörd till tomma stall. Fikon var liksom vindruvor en delikatess, men inte en oumbärlig sådan. Olivolja användes i matlagning och oljelampor. Korn och vete var basföda och får och boskap en stor ekonomisk tillgång som gav mjölk, ull och kött. Att mista någon av dessa resurser vore svårt nog, men att förlora alla inkomstkällor skulle ha inneburit en total katastrof. Habackuk visste dock att människan inte bara ska leva av bröd, se 5 Mos 8:3; Fil 3:7–8.] För även om fikonträdet inte blommar (knoppas)
    och vinrankan inte ger frukt,
om olivträdets skörd slår fel (ljuger)
    och fälten inte ger mat,
om småboskapen (fåren och getterna) saknas i fållan
    och inga djur (kor, oxar, åsnor, hästar) finns i stallen [2 Kor 4:8–9],


Den Hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כִּי   תְאֵנָה   לֹא   תִפְרָח   וְאֵין   יְבוּל   בַּגְּפָנִים   כִּחֵשׁ   מַעֲשֵׂה   זַיִת   וּשְׁדֵמוֹת   לֹא   עָשָׂה   אֹכֶל   גָּזַר   מִמִּכְלָה   צֹאן   וְאֵין   בָּקָר   בָּרְפָתִים  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

διότι συκῆ οὐ καρποφορήσει καὶ οὐκ ἔσται γενήματα ἐν ταῖς ἀμπέλοις ψεύσεται ἔργον ἐλαίας καὶ τὰ πεδία οὐ ποιήσει βρῶσιν ἐξέλιπον ἀπὸ βρώσεως πρόβατα καὶ οὐχ ὑπάρχουσιν βόες ἐπὶ φάτναις

Grundtextkommentarer

MA har 20 ord, LXX har 30 (+10).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3588a
H9014
כִּֽי (ki)
־
eftersom, för
-
for
link
HTc

H8384
תְאֵנָ֣ה (teenah)
fikon, fikonträd fig HNcfsa
H3808
H9014
לֹֽא (lo)
־
inte
-
not
link
HTn

H6524a
תִפְרָ֗ח (parach)
grönska to sprout HVqi2ms
H9002
H0369
וְ (v)
אֵ֤ין (ajin)
och, men
ingen, inget
and
nothing
HC
Ncbsc
H2981
יְבוּל֙ (jevol)
skörd, frukt, gröda crops HNcbsa
H9003
H1612
בַּ (b)
גְּפָנִ֔ים (gefen)
i, genom, via, med
vinstock
in
vine
HRd
Ncmpa
H3584
כִּחֵשׁ֙ (kachash)
lura, ljuga to deceive HVpp3ms
H4639
H9014
מַעֲשֵׂה (maaseh)
־
arbete, yrke
-
deed
link
HNcbsc

H2132
זַ֔יִת (zajit)
oliv, olivolja, olivträd olive HNcbsa
H9002
H7709
וּ (v)
שְׁדֵמ֖וֹת (shedemah)
och, men
fält
and
field
HC
Ncfpa
H3808
H9014
לֹא (lo)
־
inte
-
not
link
HTn

H6213a
עָ֣שָׂה (asah)
göra, insätta, tillförordna, forma,... to make HVqp3ms
H0400
אֹ֑כֶל (ochel)
mat food HNcbsa
H1504
גָּזַ֤ר (gazar)
hugga to cut HVqp3ms
H9006
H4356
מִ (m)
מִּכְלָה֙ (michlah)
från
fålla
from
fold
HR
Ncfsa
H6629
צֹ֔אן (tson)
småboskap, fårhjord, får, getter, f... flock HNcbsa
H9002
H0369
וְ (v)
אֵ֥ין (ajin)
och, men
ingen, inget
and
nothing
HC
Ncbsc
H1241
בָּקָ֖ר (baqar)
kor, boskap cattle HNcbsa
H9003
H7517
H9016
בָּ (b)
רְפָתִֽים (refet)
׃
i, genom, via, med
stall
[Vers slut]
in
stall
verseEnd
HRd
Ncmpa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen
 Tyska (1545)

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)